Exercices corriges Exercice de correction d'un article - Le Monde

Exercice de correction d'un article - Le Monde

Consigne de l'exercice : Mettez-vous dans la peau d'un correcteur d'articles et ... La liste des titres disponibles est encore inconnue, tout comme la date de ...


un extrait du document



Exercice de correction d’un article


Consigne de l’exercice : Mettez-vous dans la peau d’un correcteur d’articles et trouvez comment améliorer le texte ci-dessous.

Sony présente sa nouvelle console portable
Sony a annoncé le jeudi 28 janvier le lancement très prochain d'une nouvelle console de jeu vidéo portable, dont le nom de code est Next Generation Portable (NGP).
LEMONDE.FR | 27.01.11 | 12h32
 INCLUDEPICTURE "http://prive.s1.lemde.fr/image/2011/01/27/540x270/1471167_3_f455_la-next-generation-portable-ngp-de-sony.jpg" \* MERGEFORMATINET 
La "Next generation portable" de Sony

Sony a annoncé ce jeudi le lancement prochain d'une nouvelle console de jeu vidéo portable dont le nom de code est "Next Generation portable" . Objet hibryde, doté de fonctionnalité proches de celles d'un téléphone mobile, la console pourra se connecter aux réseaux mobiles 3G.

Cette nouvelle console de la gamme PlayStation portable sera dotée de plusieurs nouveautés techniques, selon les informations divulguées par Sony lors d'une conférence de presse à Tokyo. Outre la comtapibilité avec les réseaux 3G pour le téléchargement de jeux et autres contenus, elle sera équipée d'un écran tactile de 5 pouces de diagonale électroluminescent. Elle intègrera en outre un récepteur de localisation GPS, un capteur de mouvements, ainsi qu'un panneau arrière tactile permettant de contrôler certaines actions, en plus de boutons de navigation de type "joystick". Elle sera également dotée d'un  HYPERLINK "http://www.gamekult.com/actu/ngp-un-monstre-de-puissance-A0000090068.html" \t "_blank" processeur puissant, développé par ARM.
La console, dont la sortie est prévue pour la fin de l'année au Japon, devrait disposer a son lancement de plusieurs titres adaptés des licences les plus populaires des consoles Sony : Uncharted, Wipeout, ou encore Little big planet.

CONCURENCER NINTENDO ET LES MOBILES

A l'instar de Nintendo, qui s'apprête à commercialiser la 3DS à deux écrans, dont l’un à affichage en trois dimensions (3D), Sony est forcé de proposer des nouveautés très-fortes pour lutter contre les téléphones portables haut de gamme comme l'Iphone Apple, dont les fonctions avancées en font des plateformes de divertissement rivales. La dernière version de la PSP, la  HYPERLINK "http://playtime.blog.lemonde.fr/2009/10/01/ou-va-la-psp-go/" \t "_blank" PSP Go, sur laquelle les jeux ne peuvent être que téléchargés, n'a pas réussi à entamer le quasi monopole de Nintendo dans les consoles portables.

Sony a également annoncé qu'il se lancerait directement sur le marché du jeu sur portable. Sa " HYPERLINK "http://www.scei.co.jp/corporate/release/110127b_e.html" \t "_blank" Playstation suite" distribuera d'anciens jeux pour Playstation one pour les terminaux fonctionnant sous Androïd, le système d'exploitation pour mobiles et tablettes de Google. La liste des titres disponibles est encore inconnue, tout comme la date de lancement, qui devrait se situer en 2012




Correction
Sony présente sa nouvelle console portable
Sony a annoncé ce jeudi* le lancement** prochain d'une*** console de jeu vidéo portable, dont le nom de code est Next Generation Portable****.

LEMONDE.FR | 27.01.11 | 12h32
 INCLUDEPICTURE "http://prive.s1.lemde.fr/image/2011/01/27/540x270/1471167_3_d008_la-next-generation-portable-de-sony.jpg" \* MERGEFORMATINET 
La Next Generation Portable1 de Sony

Sony a annoncé ce jeudi le lancement prochain d'une2 console de jeu vidéo portable, dont le nom de code est Next Generation Portable3. Objet hybride4, doté de fonctionnalités5 proches de celles d'un téléphone mobile, la console pourra se connecter aux réseaux mobiles 3G.

Cette nouvelle console de la gamme PlayStation portable sera dotée de plusieurs nouveautés techniques, selon les informations divulguées par Sony lors d'une conférence de presse à Tokyo. Outre la compatibilité6 avec les réseaux 3G pour le téléchargement de jeux et autres contenus, elle sera équipée d'un écran tactile de 5 pouces de diagonale électro-luminescent7. Elle intègrera en outre un récepteur de localisation GPS, un capteur de mouvements, ainsi qu'un panneau arrière tactile permettant de contrôler certaines actions8. Elle sera également dotée d'un  HYPERLINK "http://www.gamekult.com/actu/ngp-un-monstre-de-puissance-A0000090068.html" \t "_blank" processeur puissant, développé par ARM.

La console, dont la sortie est prévue pour la fin de l'année au Japon, devrait disposer à9 son lancement de plusieurs titres adaptés des licences les plus populaires des consoles Sony : Uncharted 10,Wipeout, ou encore Little Big Planet 11.

CONCURRENCER12 NINTENDO ET LES MOBILES

A l'instar de Nintendo, qui s'apprête à commercialiser la 3DS à deux écrans, dont l'un à affichage en trois dimensions (3D), Sony est forcé de proposer des nouveautés très fortes13 pour lutter contre les téléphones portables haut de gamme comme l'iPhone d’Apple14, dont les fonctions avancées en font des plates-formes15 de divertissement rivales. La dernière version de la PSP, la  HYPERLINK "http://playtime.blog.lemonde.fr/2009/10/01/ou-va-la-psp-go/" \t "_blank" PSP go16, sur laquelle les jeux ne peuvent être que téléchargés, n'a pas réussi à écorner17 le quasi-monopole18 de Nintendo dans le domaine19 des consoles portables.

Sony a également annoncé qu'il se lancerait directement sur le marché du jeu sur portable. Sa  HYPERLINK "http://www.scei.co.jp/corporate/release/110127b_e.html" \t "_blank" PlayStation Suite 20 distribuera d'anciens jeux pour PlayStation 21 One22 pour les terminaux fonctionnant sous Android 23 , le système d'exploitation pour mobiles et tablettes de Google. La liste des titres disponibles est encore inconnue, tout comme la date de lancement, qui devrait se situer en 2012.24







Explications des corrections apportées au texte

En ce qui concerne le chapeau :

Dans cet avant-goût de l’article,

* La date indiquée était fausse : il s’agissait en fait du jeudi 27 janvier, et non du 28. L’article a été écrit précisément le jeudi 27 : les correcteurs ont donc préféré « ce jeudi », tout simplement, à la date complète qui alourdissait la phrase. De toute façon, la source de l’article qui apparaît juste au-dessus de la photo d’illustration (LEMONDE.FR | 27.01.11 | 12h32) indique la date d’écriture de l’article.

** L’adverbe « très » a été supprimé : là aussi, c’était un alourdissement de l’adjectif « prochain ».

*** L’adjectif « nouvelle » a été supprimé. S’il s’agit d’un « lancement », il n’est pas nécessaire de préciser que la console est « nouvelle » : le terme « lancement » implique qu’il s’agit là d’une nouveauté.

**** Dans le chapeau, qui doit être le plus concis possible, il est inutile de préciser entre parenthèses le sigle correspondant à cette nouvelle console. Dans le cours de l’article, en revanche, le sigle aurait pu être indiqué une première fois entre parenthèses s’il était réapparu plus loin sous cette forme, ce qui permet alors de « faire plus court ».


En ce qui concerne l’article :

Dans cette légende, les guillemets ont été supprimés : ils ne se justifiaient pas (ce n’est pas une citation, mais le nom même de la console) ; dans ces termes anglais, il faut respecter la typographie anglo-saxonne, qui demande une capitale à chacun des termes dans un titre. Il fallait donc remplacer les minuscules par des majuscules.

Comme nous l’expliquions au sujet du chapeau, l’adjectif « nouvelle » a été supprimé. S’il s’agit d’un « lancement », il n’est pas nécessaire de préciser que la console est « nouvelle » : le terme « lancement » implique qu’il s’agit là d’une nouveauté.

Même remarque que dans le 1).

Le journaliste avait inversé la place du « y » et celle du « i » : ils ont été rétablis dans le bon ordre.

A ce mot au pluriel, il manquait un « s », tout simplement.

Là aussi, un certain désordre s’était installé dans le mot, des lettres y avaient été inversées : le « t » et le « p » ont été remis dans le bon ordre.

Bien que les dictionnaires usuels, comme le Petit Larousse, aient adopté la graphie « électroluminescent », les correcteurs ont préféré laisser respirer un peu le mot (et le lecteur) en y introduisant un trait d’union.

On remarquera que la dernière partie de la phrase a été supprimée, sur la demande du journaliste : il s’est aperçu que les boutons de navigation ne sont pas une nouveauté propre à cette console, ils existent déjà sur d’autres types de consoles.

L’accent manquait sur ce « a » pour en faire une préposition ; il ne s’agit pas, ici, du verbe « avoir ».

Au Monde.fr, les noms des jeux sont en italique, une règle de « marche » qui n’avait pas été appliquée ici : le nom avait été laissé en romain. Le romain a donc été transformé en italique.

Comme cela a été expliqué dans la note 1), dans les titres en anglais, chaque terme doit porter une majuscule. C’est ce qui a été fait pour le nom de ce jeu.

Ici, il manquait tout simplement un « r ».

Il n’y avait aucune raison pour placer un trait d’union entre l’adverbe (très) et l’adjectif (fortes) : il a donc été supprimé.

Respectons l’ordre des majuscules adopté par Apple dans le nom de son téléphone intelligent : c’est iPhone, et non Iphone. Par ailleurs, c’est l’iPhone d’Apple (et non l’iPhone Apple), c’est-à-dire créé et développé par la société Apple : le « d’ » d’appartenance s’impose.

Parmi les  HYPERLINK "http://www.academie-francaise.fr/langue/orthographe/graphies.html" rectifications de l’orthographe lancées en France en 1990, il est préconisé de « coller » les noms composés, une préconisation reprise par le Petit Larousse et le Petit Robert. Les correcteurs du Monde.fr font de la résistance sur ce sujet, estimant que créer un espace entre deux mots aide à la lecture : « plateformes » a donc été corrigé en « plates-formes ».

Là aussi, il faut respecter la graphie adoptée par Apple : c’est « go » et non « Go ».

Les journalistes ont des tics d’écriture, contre lesquels luttent avec acharnement les correcteurs. Ainsi pour le verbe « entamer », employé en toutes occasions : « écorner » le remplace ici avantageusement.

Lorsque l’adverbe « quasi » est suivi d’un substantif, il convient de relier les deux éléments par un trait d’union : il a été rétabli.

Les correcteurs ont préféré « dans le domaine des consoles portables » à « dans les consoles portables » : l’expression est à la fois plus élégante et plus juste.

Là encore, il faut rétablir les majuscules pour respecter la graphie adoptée par la société.

Même remarque qu’à la note 20).

Même remarque qu’à la note 20).

« Android » est un terme anglais : la langue anglaise ne comporte pas de signes diacritiques (c’est-à-dire qui apportent une particularité aux lettres : accent aigu, tréma, cédille…). Il convient donc d’écrire « Android » et non « Androïd ».

Cet article n’aurait pas été complet sans son… point final !











 PAGE \* MERGEFORMAT - 2 -

© Le Monde Interactif - 2011



 PAGE \* MERGEFORMAT - 1 -

© Le Monde Interactif - 2011


kecioren evden eve nakliyat gaziantep evden eve nakliyat mardin evden eve nakliyat alucrabeylikduzu escort beylikduzu escort bayan hacklink hacklink