Techniques de résumé et de compte rendu ... - WordPress.com
Le montant consacré par la SNCF à la formation continue en 2003 a été de 309
.... Nos formations permettent de présenter des examens internes mais nous ne
...... 7.8 En vous appuyant sur l'exercice de la page suivante, quel est le lien entre
...
Part of the document
[pic]
Plan de cours |Communication écrite en français |
|Numéro du cours : 412-213-AL|Discipline : Techniques de |
| |bureautique |
|Pondération : 2-2-2 |Programme : AEC en bureautique - |
| |Agent(e) d'administration |
|Professeur : Raymond Bertin |Courriel : |
| |raymond.bertin@claurendeau.qc.ca | 1. Présentation générale du cours
1. Énoncé de la compétence
Produire et traiter, linguistiquement, des textes français. 2. Performance finale attendue
Produire des textes dans un français correct. 3. Contribution du cours dans le programme
L'analyse des fonctions de travail exercées par les employé(e)s de
bureau démontre l'importance du français écrit dans les
entreprises. Ce cours vise à approfondir les connaissances de base
du français, qui devront être réinvesties dans plusieurs autres
cours du programme.
1. Valorisation de la langue française (MDÉA, art. 2) En ce qui a trait à la valorisation de la langue française auprès de
ses étudiants et étudiantes, le Service de la formation continue a mis
en place les moyens suivants :
. l'application d'une politique de valorisation de la langue
française ;
. la correction des fautes de français oral et écrit dans toutes les
disciplines afin de permettre aux étudiants et étudiantes
d'apprendre à corriger leurs erreurs ;
. la remise d'une liste d'outils de correction à tous les étudiants
et étudiantes ainsi qu'au personnel enseignant ;
. l'application d'une pénalité pouvant aller jusqu'à 10% de la note
globale dans tous les cours sauf ceux de la langue écrite.
2. Planification pédagogique 1. Objectifs terminaux . Appliquer des techniques de lecture et de prise de notes efficaces
et rapides ;
. Corriger divers textes et exercices en appliquant les règles de
grammaire, d'orthographe et de ponctuation ;
. Corriger divers textes et exercices contenant des anglicismes ou
des impropriétés ;
. Rédiger, notamment à l'aide du correcteur Antidote, des textes
d'affaires ou d'actualité sous forme de résumés et de comptes
rendus.
3.2 Objectifs spécifiques Interpréter le message. Rédiger des textes. Résumer des textes. Corriger des textes. Améliorer le contenu des textes. 3.3 Contenu a) Code grammatical et orthographique ; b) Anglicismes et formes fautives ; c) Ponctuation et emploi des majuscules ; d) Techniques de résumé et de compte rendu ; e) Règles de typographie (les nombres, les espacements, les symboles). 3.4 Activités d'enseignement et d'apprentissage a) Les enseignements théoriques sont exposés au début de chaque
rencontre. Un rappel est fait si nécessaire. b) De nombreux exercices à faire individuellement ou à deux mettent
en pratique les règles fraîchement acquises. La correction se
fait la plupart du temps avec le groupe de manière à ce que
chacun, chacune puisse spontanément exprimer la difficulté
rencontrée. c) L'écoute active et la spontanéité à demander une explication
viennent au premier rang des conditions de réussite. La
réalisation ponctuelle des exercices est également recommandée. d) À partir d'un cahier d'apprentissage et d'exercices sur feuilles
ou interactifs, l'étudiant ou l'étudiante devra appliquer les
codes grammatical et orthographique. e) À partir de textes, d'articles ou de documents audiovisuels,
l'étudiant ou l'étudiante devra mettre en pratique les techniques de
résumé ou de compte rendu en y appliquant les règles grammaticales,
orthographiques, typographiques et syntaxiques. 5. Pédagogie de première session Un retour aux études à plein temps requiert une motivation
soutenue. La discipline personnelle et la bonne gestion de son
temps en constituent les critères de réussite. L'équipe des
professeurs est là pour soutenir vos efforts et vous aider à
concilier votre nouvelle vie d'adulte aux études.
CALENDRIER (groupe 6336) Communication écrite en français | |Semaine du |CONTENU |
|1 |1er octobre |Accueil (vérifier horaire et locaux) - |
| |(mardi) |présences |
| | |Présentation du plan de cours |
| | |Identification du groupe (tour de table) |
| | |Test préalable 1 : où en suis-je? |
|2 et 3 |8 octobre (mardi) |Nature et fonction : les classes des mots|
| |et 10 octobre | |
| |(jeudi) |Homophones |
|4 et 5 |15 octobre (mardi)|Homophones (suite) |
| |et 17 octobre |Dét. numéraux, fractions et adj. ordinaux|
| |(jeudi) | |
| | |Adjectifs de couleur |
| | |Nu, demi, semi, mi |
|6 et 7 |22 octobre (mardi)|Même, quelque, tout |
| |et 24 octobre |Accords particuliers (possible, aucun, |
| |(jeudi) |...) |
| | |Exercice préparatoire au 1er intra (en |
| | |période libre) |
|8 et 9 |29 octobre (mardi)|Période de questions |
| |et 5 novembre |Correction Exercice préparatoire et |
| |(mardi) |révision |
| | |9e cours 1er intra |
|10 | 12 novembre |Participes passés |
| |(mardi) | |
|11 |14 novembre |Participes passé des verbes pronominaux |
| |(jeudi) |Participes présents |
|12 et |19 novembre |Accords particuliers du sujet du verbe |
|13 |(mardi) et 21 |Correction et révision |
| |novembre (jeudi) |13e cours 2e intra |
|14 et |26 novembre |Techniques de résumé et de compte rendu |
|15 |(mardi) et 28 |(lecture et prise de notes) |
| |novembre (jeudi) |Règles de typographie (majuscules, |
| | |espacement...) |
| | |Correction de l'intra |
|16 et |3 décembre (mardi)|Antidote |
|17 |et 5 décembre |Rédaction de compte rendu |
| |(jeudi) |Anglicismes |
| | | |
|18 et |10 décembre |Anglicismes |
|19 |(mardi) et 17 |19e cours : Révision générale |
| |décembre (mardi) | |
|20 |19 décembre |Examen final |
| |(mardi) | | 3. Évaluation des apprentissages 1. Évaluation formative L'évaluation formative a pour but de donner une rétroaction à
l'étudiant ou à l'étudiante 1) quant aux moyens à prendre pour
atteindre les objectifs visés par chacune des activités 2) quant à
l'identification de ses forces et de ses faiblesses et 3) quant au
cheminement à suivre pour acquérir la compétence visée par ce
cours. De nombreux exercices sont d'abord corrigés avec tout le groupe
et, par la suite, le professeur rencontre individuellement les
élèves qui le désirent afin de diagnostiquer le niveau réel de
leurs apprentissages.
2. Évaluation sommative
Exercices correctifs (4 x 5 %). . . . . . . . . . . . 20 %
Exercices de rédaction (2 x 5 %). . . . . . 10 %
Examens d'étape (2 x 15 %) . . . . . . . . . . . . . . 30 %
Examen synthèse . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 %
3. Évaluation certificative
L'examen synthèse d'une durée de 3 heures permet à l'étudiant ou à
l'étudiante de démontrer sa compréhension des notions théoriques
vues en classe et sa capacité de les intégrer dans un contexte
précis. Cet examen comporte deux volets :
Volet théorique (15 points) par lequel l'étudiant ou l'étudiante
répond à des questions de formes variées ayant trait à la grammaire
et à l'orthographe.
Volet pratique (25 points) par lequel l'étudiant ou l'étudiante
rédige, à partir d'un document écrit d'un maximum de 2000 mots, et
à l'aide du traitement de texte et du correcteur Antidote, un
résumé d'environ 500 mots, dans un français correct.
4. Matériel obligatoire
CAJOLET-LAGANIÈRE, Hélène et Noëlle GUILLETON. Le français au bureau,
Office de la langue française, 6e édition, Les Publications du
Québec, 2005
DUFOUR, Hélène, Revue et corrigé Révision de textes en