projet elargi de gestion de ressources naturelles - USAID Natural ...

Avec notre stratégie de communication mise en place, nous commençons à
soutenir la ... Après, les traductions courantes du code en pulaar et soussou[*]
seront corrigées et .... de diffusion quatre articles clés d'information dans ce
premier temps. ..... Arrêté N° A/98/7965 MPE/SSG Portant réglementation de l'
exercice de ...

Part of the document


| |
|PROJET ELARGI DE GESTION DES RESSOURCES NATURELLES |
| |
|EXPANDED NATURAL RESOURCE MANAGEMENT ACTIVITY |
| |
|Winrock International-VITA-Land O'Lakes-FICA-PRIDE/Formation |
|USAID-DNEF |
| |
|République de Guinée |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|Stratégie de Communication Pour Etablir |
|Un Environnement Politique Favorable |
|Sur la Gestion des Ressources Naturelles |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|Julie Elizabeth FISCHER |
| |
| |
| |
|Rapport No. |
| |
|Mars 2000 | Tableau de Matières Stratégie de Communication, version française 3 Communication Strategy, English version 9 Annexe 1. Textes Officiels 14 Annexe 2. Liste des Populations Cibles 20
STRATEGIE DE COMMUNICATION « Un environnement politique amélioré pour un environnement naturel
amélioré » I. Avant propos Pour compiler les trois premiers résultats intermédiaires de l'activité du
Projet Elargi de Gestion des Ressources Naturelles (PEGRN), le soutien des
activités du programme dans le futur demande une politique d'environnement
équitable qui fournit des motivations économiques claires aux petits
cultivateurs en vue d'augmenter la production et maintenir la ressource de
base. Les politiques de participation de la communauté dans la gestion de
ressources locales augmenteront l'étendue et la viabilité des résultats du
PEGRN dans la gestion de ressources naturelles, augmenteront la production
agricole et le développement de la micro entreprise. L'application générale
et équitable des codes et procédures foncières et forestières entretiendra
la sécurité de terre et motivera la population à effectuer des
investissements à longs termes en conservation des ressources. Les formes
les plus effectives d'une gestion de ressources naturelles durables
impliquent la participation active de la population. Informer les
villageois sur leurs droits à la terre et travailler avec eux pour
développer des mécanismes pour l'amélioration de la sécurité de leur régime
foncier sont des étapes importantes dans le processus relatif de
démocratisation et d'établissement d'institution locale. A propos, comme
les paysans réagissent aux marchés lorsqu'ils connaissent les prix et les
lieux, ils réagissent aussi aux politiques qu'ils savent pouvoir leur
donner une plus grande autorité et sécurité. Les décideurs choisiront et
appliqueront des politiques les plus effectives s'ils peuvent évaluer que
la politique a atteint les effets escomptés. Pour assurer la compréhension des politiques courantes et règlements, le
projet développera et emploiera une variété d'approches de transfert
d'information qui ciblent les agents de la DNEF, les comités de gestion des
ressources des CRD, le personnel des ONG et autres révélateurs de
formation, de sensibilisation et de matériels éducatifs environnementaux.
Quelques approches vont spécialement cibler un ou plusieurs de ces groupes
avec une formation basée sur la compétence pour augmenter la capacité en
techniques de communication et développement de stratégie.
II. Notre Approche
Nous développerons des stratégies pour améliorer les compétences en
communication ; Fournirons des forums pour le dialogue et les débats et
fournirons l'information aux utilisateurs de ressources. Nous nous baserons
et améliorerons les mécanismes déjà développés pour les contrats fonciers
et de cogestion de forêt. L'identification des mécanismes appropriés pour
effectivement communiquer et fournir l'information concernant les codes
foncier et forestier guinéen sont nécessaires dans la première étape de ce
résultat intermédiaire. Notre approche requiert d'abord que nous nous
centrons sur le développement d'une stratégie détaillée qui identifie les
audiences ciblées, les types d'information nécessaires à être transmises,
et le moyen le plus effectif de communication de cette information.
L'objectif de ce présent document est de présenter notre stratégie de
communication. Cependant, il est impératif que notre stratégie demeure
dynamique et répondante à une politique évolutive d'environnement et pour
cette raison, elle est tenue de subir de multiples modifications durant la
vie du projet. Avec notre stratégie de communication mise en place, nous
commençons à soutenir la conception, le développement et l'exécution des
diverses dimensions et instruments de notre stratégie de communication et
instruments. III. Information clé à communiquer Une des premières étapes était de déterminer l'information la plus
pertinente à communiquer. Pour réunir cette information, nous avons
procédé à un inventaire de toutes les politiques et législations relatives
à la gestion des ressources naturelles en Guinée. Après établissement d'une
liste temporaire de tous les textes identifiés, nous cherchons des apports
de différents acteurs pour leurs feedback et amendements. Cette sollicitude
a produit le tableau joint en Annexe 1. Au fur et à mesure que d'autres
documents pertinents seront identifiés dans le futur, ils seront ajoutés à
la liste. Ayant identifié les textes pertinents, nous sommes maintenant
dans le processus d'acquisition de copies de tous les textes cités en vue
de les archiver au niveau du projet. Le niveau général d'information de connaissance de la législation et des
politiques relatives à la gestion des ressources naturelles est extrêmement
bas et inadéquat pour toutes les populations ciblées. Il est nécessaire
alors de commencer avec la législation qui a la plus grande priorité sur la
liste, tenant compte des nouvelles priorités quand elles se développent.
L'information concernant la législation doit être largement communiquée
sous diverses formes et styles pour toucher le plus grand nombre de
population possible.
Durant la première période de dix huit mois nous concentrerons nos efforts
dans la traduction et la diffusion de trois articles de la législation : 1)
Le code foncier et domanial de mars 1992 ; 2) La loi adoptant et
promulguant la loi portant code forestier ; 3) La loi adoptant et
promulguant le code de protection de la faune sauvage et réglementation de
la chasse ; et 4) L'information relative au document politique, la Lettre
de Politique de Développement Agricole 2.
1. Code foncier et domanial de mars 1992. Comme première étape, la
version française originale du code sera reproduite sous forme de
livret à distribuer aux officiels et employés du gouvernement aux
niveaux de la préfecture et de la CRD. Après, les traductions
courantes du code en pulaar et soussou( seront corrigées et
reproduites en caractère arabe. Le livret sera aussi traduit dans
au moins deux des quatre langues parlées dans la région
forestière : Kissi, Guerzé, Toma, Malinké. Le même livret sera
produit en Français et distribué aux cadres de la préfecture et de
la CRD.
2. La loi adoptant et promulguant la loi portant code forestier. En
1999 la GTZ a reproduit la loi sous forme de livret pour une large
distribution aux cadres à tous les niveaux de la DNEF. Notre tâche
sera de la communiquer à la population rurale. Les éléments
essentiels seron