Yi king (Yi Jing, I Ching)

Le mouvement du second trait hexaire, c'est la rectitude par la régularité : « Sans
aucun exercice préparatoire, rien n'est cependant autrement que bien » ; la voie
de la terre est ...... Le mal est corrigé ; le bien est encouragé, et c'est par là qu'il
suit avec soumission les décrets du ciel et qu'il assure la paix de tout ce qui vit.

Part of the document


|@ |
| |
|YI KING |
|(Yi Jing, I Ching) |
| |
| |
|traduit par |
|Paul-Louis-Félix PHILASTRE (1837-1902) |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|Un document produit en version numérique par Pierre Palpant, |
|collaborateur bénévole |
|Courriel : pierre.palpant@laposte.net |
| |
|Dans le cadre de la collection : "Les classiques des sciences |
|sociales" |
|dirigée et fondée par Jean-Marie Tremblay, |
|professeur de sociologie au Cégep de Chicoutimi |
|Site web : |
|http ://www.uqac.uquebec.ca/zone30/Classiques_des_sciences_socia|
|les/index.html |
| |
|Une collection développée en collaboration avec la Bibliothèque |
|Paul-Émile-Boulet de l'Université du Québec à Chicoutimi |
|Site web : http ://bibliotheque.uqac.uquebec.ca/index.htm |
| |
Un document produit en version numérique par Pierre Palpant, collaborateur
bénévole,
Courriel : pierre.palpant@laposte.net à partir de :
YI KING Traduit par Paul-Louis-Félix PHILASTRE (1837-1902) Editions Zulma, 1992, 890 pages.
Première édition, Ernest LEROUX, Paris, 1885 Polices de caractères utilisée : Times, 10 et 12 points.
Mise en page sur papier format LETTRE (US letter), 8.5'' x 11''. Édition complétée le 30 novembre 2004 à Chicoutimi, Québec. T A B L E D E S M A T I È R E S Note css Introduction - Conclusion - Formules annexées (1 - 2) - Postface Koua : Définitions - Ordre - Oppositions - Table - Table analytique PREMIÈRE PARTIE DEUXIÈME PARTIE 1. - Khien, activité 31. - Hien, l'influence
2. - Khouen, passivité 32. - Heng,
perpétuité
3. - Tshouen, naissance des êtres 33. - Thouen, se
retirer en arrière
4. - Mong, développ. de l'intelligence 34. - Ta tshang,
parfait épanouissement
5. - Su, l'attente 35. -
Tsin, progression en avant
6. - Song, le doute 36. -
Ming yi, blessure
7. - Shi, le groupement de la foule 37. - Kia jen,
hommes de la famille
8. - Pi, l'association 38.
- Khouei, opposition
9. - Siao tshou, petit arrêt 39. - Kien,
difficulté
10. - Li, les règles rituelles 40. -
Kiae, délivrance
11. - Thae, prospérité 41. - Souen, décroissance
12. - P'i, décadence 42. -
Yi, croissance
13. - Thong jen, identité des hommes 43. - Kouae, détermination
14. - Tae yeou, grand avoir 44. - Keou, rencontre (conjonction)
15. - Khien, modestie 45. -
Tsouei, rassemblement, réunion
16. - Yu, satisfaction 46. - Sheng, naissance, élévation
17. - Souei, entraînement et action de suivre 47. - Khouen, misère
18. - Kou, les causes 48. - Tsing, le puits
19. - Lin, troubles et surveillance 49. - Ko, modifier, changer
20. - Kouan, l'objet de l'observation 50. - Ting,
trépied
21. - She ho, couper court à l'erreur 51. - Tshen, l'objet, l'ustensile
22. - Pi, orner et régulariser 52. - Ken, l'arrêt
23. - Po, user peu à peu, déclin 53. - Tsien, progression en avant
24. - Fou, retour en sens opposé 54. - Kouei mei,
mariage
25. - Wou wang, absence d'irrégularité 55. - Fong, grandeur
26. - Tae tsou, grand arrêt 56. - Lou, voyageur, étranger
27. - Yi, la nourriture 57. -
Souen, entrer
28. - Tae kuo, ce qui est grand traverse 58. - Touei, plaire
29. - Khan, chute dans l'abîme 59. - Hoan, séparation
30. - Li, jonction et séparation 60. - Tsie,
définir, régler
61. - Tshong fou, confiance, certitude
62. - Siao kuo, petit excès
63. - Ki tsi, déjà établi
64. - Vi tsi, pas encore établi N O T E C S S
I. Quelques modalités de circulation spécifiques au Yi king. Dans chacune des 64 sections du livre, à la présentation très similaire, on
trouvera en première page, 1+6 courtes sentences. Un clic sur le symbole [] après la première sentence permet le retour
à la table des matières. Un clic sur l'une des sentences conduit à la sous-section où, après
son rappel, la sentence est commentée. Un clic sur l'hexagramme repris en
tête de chaque sous-section permet de revenir à la section. Au bas des 1+6 sentences, deux symboles rouges : < et >. Un clic sur le < permet d'accéder à l'hexagramme correspondant étudié
sur le site d'expression anglaise : http://www.sacred-
texts.com/ich/index.htm,
traduction de James Legge. Ce très riche site reprend par ailleurs bon
nombre des traductions du sinologue anglais.
Un clic sur le > permet d'accéder à l'hexagramme correspondant étudié
sur le remarqueble site de l'association française des professeurs de
Chinois (traduction allemande du Père Richard Wilhelm, adaptation française
d'Étienne Perrot. Par rapport à CSS : autre traducteur, autres
commentateurs du texte) : http://afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?l=Yijing II. Présentations Les références au Yi king sont très nombreuses dans les éditions CSS,
notamment chez Henri Cordier, Henri Maspero, Marcel Granet, Léon Wieger. Il est également instructif d'explorer les classiques, par exemple le Tso
tchouan, avec les mots 'hexagramme', 'devin', 'achillée', ... : quelques
exemples, concernant Pi Ouan, Ki Iou, Mou Kiang ou Mou tseu. Mais aussi le
Chou king ou le I-li. Les deux sites précités sacred-texts et afpc fournissent également une
présentation détaillée.
T A B L E D E S K O U A ? ? ??? ? ? ??? ?
? ??? ? ? ???
? ? ? ? ??? ??? ?
? ? ? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
??? ??? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? Khouen Po Pi Kouan Yu Tsin
Tsouei P'i
2 13 8 20 16
35 45 12
? ? ??? ? ? ??? ?
? ??? ? ? ???
? ? ? ? ??? ??? ?
? ? ? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
??? ??? ??? ???
??? ??? ??? ??? ???
??? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? Khien Ken Kien Tsien Siao kuo Lou
Hien Thouen
15 52 39 53 62
56 31 33
? ? ??? ? ? ??? ?
? ??? ? ? ???
? ? ? ? ??? ??? ?
? ? ? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
??? ??? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ?
??? ??? ??? ??? ???
??? ??? ???
? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? Shi Mong Khan Hoan Kiae
Vi tsi Khouen Song
7 4 29