Fiche U - Examen corrige
Dans la précédente maquette (2009-2011), la Licence Sciences du Langage se
.... à renforcer les compétences de l'étudiant en mathématiques et en français
afin ..... et la 1ère UE du parcours LSF « la surdité et ses implications
linguistiques ». .... des sujets d'examens non réussis, et le soutien personnalisé
nécessaire à la ...
Part of the document
[pic] LICENCE
1 I. FICHE D'IDENTITE DE LA FORMATION
|Domaine |Arts, Lettres, Langues |
|MENTION |Sciences du Langage |
|Code SISE (ne pas | |
|remplir) | |
|RESPONSABLES DE LA MENTION |
|Christelle Dodane, MCF, section CNU : 7, |
| |
|Augusta Mela, MCF, section CNU : 7, |
|Institut des Technosciences de l'Information et de la Communication (ITIC) | Indiquer s'il s'agit d'une création, d'un renouvellement en l'état ou avec
modifications, et préciser les modifications
|? Création | |
|? Renouvellement en l'état| |
|? Renouvellement avec |Modifications principales : |
|modifications |- Dans la précédente maquette (2009-2011), la |
| |Licence Sciences du Langage se déclinait en deux|
| |parcours, le parcours LADD (« Linguistique, |
| |Analyse du Discours et Didactique ») et le |
| |parcours MCC (« Médiation Culturelle et |
| |Communication »). Dans le projet actuel, ces |
| |deux parcours font l'objet de deux mentions |
| |différentes, « Sciences du Langage » (SL) et |
| |« Médiation Culturelle et Communication » (MCC).|
| | |
| |- L'accent est mis dans la formation sur les |
| |enseignements disciplinaires avec une prise en |
| |compte des aspects historiques et |
| |épistémologiques. Ainsi, la maquette est |
| |construite sur la base d'un renforcement |
| |disciplinaire pour tous les semestres clairement|
| |distingué des enseignements de |
| |préprofessionnalisation. |
| |Trois parcours préprofessionnalisants s'appuient|
| |sur la licence SL : |
| |le parcours « Français Langue Etrangère » (FLE),|
| |déjà présent dans l'ancienne maquette, mutualisé|
| |avec la licence de Lettres Modernes (LM) et la |
| |licence Langues, Littératures et Civilisations |
| |Etrangères et Régionales (LLCER) ; (S3, S4, S5, |
| |S6) |
| |ainsi que deux nouveaux parcours ; |
| |le parcours « Langue des Signes Française » |
| |(LSF), mutualisé avec la licence MCC (S3, S4, |
| |S5, S6) |
| |le parcours « Mathématiques, Informatique, |
| |Statistiques Appliquées aux Sciences Humaines et|
| |Sociales » (MISASHS), mutualisé avec la licence |
| |Administration économique et sociale (AES) : |
| |L'intégration de ce dernier parcours est en |
| |cours d'étude (juillet 2009). |
| | |
| |Deux enseignements de linguistique sont |
| |mutualisés avec l'UFR1 (39h x 2, en S1) et |
| |quatre avec la licence Lettres Modernes (156h au|
| |total pour les semestres 3 à 6). |
|MODALITES PEDAGOGIQUES SPÉCIFIQUES |
|Le L3 de la Licence SL est proposé en enseignement à distance (EAD). Les |
|documents pédagogiques (cours et corrigés) sont mis à disposition des |
|étudiants sur une plate-forme d'enseignement (WebCT) et sur des serveurs |
|locaux à l'université. Des réunions pédagogiques sont organisées sur deux |
|journées pour tous les enseignements proposés en EAD. |
II. BILAN de fonctionnement DE LA MENTION
Bilan de l'offre de Formation actuelle Descriptif de la formation actuelle :
Dans la maquette 2007-2010, la Licence de Sciences du Langage se
déclinait en deux parcours : un parcours « Médias, communication, culture »
(MCC) et un parcours « Linguistique, analyse du discours et didactique du
FLE » (LADD).
Conformément aux recommandations du ministère, cette Licence Sciences du
langage proposait ainsi un parcours « Médias, communication, culture »,
orienté vers les métiers de la culture et des médias, et clairement
distinct de l'offre de formation de la licence Information et Communication
(InfoCom) orientée vers la communication des entreprises et des
institutions. Ce projet présentait :
- des semestres 1 et 2 pluridisciplinaires favorisant les passerelles avec
les Lettres modernes, Arts du spectacle et Sciences de l'Information et de
la Communication (SIC) ;
- un semestre 3 offrant trois UEs mutualisées entre les parcours MCC et
LADD : UE1, UE2 et Préprofessionnalisation ;
- un semestre 4 comportant deux UEs mutualisées (UE1 et
Préprofessionnalisation) ;
- une offre diversifiée d'UEs de préprofessionnalisation en L3, permettant
aux étudiants de s'orienter aussi bien vers les Masters du département
Sciences du langage que vers d'autres débouchés professionnels ou
universitaires. Présentation du dispositif d'auto-évaluation : voir fiche d'expertise AERES
en annexe. Bilan des principales caractéristiques de la mention . PREL : Le PREL (Plan Réussir en Licence, 2007-2010) représente
concrètement pour notre département une synergie d'actions et d'aides aux
étudiants :
- Un TD intitulé PPP, « Projet Professionnel Personnalisé » de 8h en S1;
- Un TD en S1 intitulé : « Méthodologie de la lecture des textes
théoriques. ». Il s'agit d'une aide méthodologique à la lecture
analytique des textes théoriques de sciences du langage et de sciences
humaines ainsi qu'à l'écrit synthétique ;
- Un accompagnement personnalisé des étudiants par la nomination de 6
professeurs référents (PR) à l'année. Chaque PR "accompagne" environ
40 à 45 étudiants et bénéficie de 14 heures TD/année pour cette tâche.
Les enseignants référents sont chargés de former les tuteurs et «de
mettre en place les dispositifs tutorés de renforcement adéquats (en
ligne ou en présentiel) » Mesure adoptée au CA du 3 juin 2008 ;
- Une équipe de tuteurs d'accueil durant les premières semaines pour
informer et orienter les étudiants et des tuteurs d'accompagnement
tout au long de l'année qui proposent des permanences pour recevoir et
aider pédagogiquement les étudiants ;
- La reconduction en 2009/2010 d'un tuteur responsable du suivi en ligne
des étudiants EAD ;
- La constitution d'un « listing » informatique regroupant l'ensemble
des adresses mail ETU des étudiants de L1 pour faciliter la
transmission d'informations administratives et pédagogiques et par
ailleurs inciter les étudiants à remplir le document du CEVU sur
l'évaluation des formations.
À l'heure actuelle, les taux de réussite des étudiants de L1 n'étant pas
encore connus, nous ne pouvons faire un bilan chiffré. . Soutien entre sessions
Un enseignement de consolidation (E2CSL1) de 39h TD au semestre2 de L1
reprend les concepts et théories en linguistique et communication
introduits au semestre1.
. L'enseignement de l'anglais est obligatoire à raison de 18h de TD par
semestre aux 6 semestres de la licence SL. L'enseignement d'autres
langues vivantes est aménagé sous la forme d'enseignements optionnels. . Les enseignements d'informatique générale (dits compétences C2i) sont
obligatoires au semestre 1 de L1 (stage de 12h permettant l'affectation
en groupes de niveau). Aux semestres suivants (S2, S3 et S4), deux
enseignements de 20h, niveau débutant et niveau avancé permettent à
l'étudiant de préparer le certificat C2I. Ces enseignements donnent à
l'étudiant des compétences générales en informatique, à la fois pratiques
et conceptuelles, et les préparent à un usage citoyen et responsable de
ces technologies, notamment dans le domaine Internet . Ouverture vers les métiers d'enseignant :
Plusieurs enseignements de la licence SL constituent des ouvertures vers
le métier d'enseignant :
- Enseignant du français langue maternelle :
- En L3, un enseignement de remise à niveau en grammaire (U1PRSL, 60h)
assuré par des enseignants du département SL est proposé dans le cadre
de la prépa à l'IUFM, complétant une remise à niveau en mathématiques
(U1PRXL, 60h). Ces deux enseignements visent à renforcer les
compétences de l'étudiant en mathématiques et en français afin de le
préparer aux enseignements de la didactique de ces disciplines ;
- En S6, un enseignement de préprofessionnalisation du français langue
maternelle (39 h plus un stage obligatoire de 25 h en école, collège
ou lycée) initie les étudian