Lingua Francese

E. Godard-P. Liria-J. P. Sigé, Les clés du nouveau DELF, A2, PUG (Presses
Universitaires de Grenoble), 2006. L. Parodi -M. Vallacco, ... Bonenfant-Lacroix,
Exercices d'oral en contexte, Livre, CD, Corrigé, Hachette (Niveau débutant per i
principianti, Niveau Intermédiaire per falsi-principianti e intermedi). Per i
principianti:.

Part of the document

.- Lingua Francese
OBIETTIVO DEL CORSO Il corso si prefigge come obiettivo di condurre gli studenti al livello B1
SOGLIA definito dal Consiglio d'Europa, che si riferisce ad un "Uso
indipendente della lingua" con le seguenti caratteristiche:
B1 - "Lo studente è in grado di capire i punti essenziali di un discorso, a
condizione che venga usata una lingua chiara e standard e che si tratti di
argomenti familiari inerenti al lavoro, alla scuola, al tempo libero, ecc.
E' in grado di districarsi nella maggior parte delle situazioni
linguistiche riscontrabili in viaggi all'estero. E' in grado di esprimere
la sua opinione, su argomenti familiari e inerenti alla sfera dei suoi
interessi, in modo semplice e coerente. E' in grado di riferire
un'esperienza o un avvenimento, di descrivere un sogno, una speranza o un
obiettivo e di fornire ragioni e spiegazioni brevi relative a un'idea o a
un progetto."
Raggiungere tale livello significa che lo studente è in grado di comunicare
in modo semplice e sostanzialmente corretto su argomenti familiari o della
vita quotidiana, esprimendo o comprendendo sia all'orale sia allo scritto,
opinioni, sentimenti, progetti, desideri e racconti, a patto che la
comunicazione avvenga in una lingua standard e chiara. DIDATTICA DEL CORSO Il corso, della durata di 100 ore, si propone di acquisire e consolidare la
conoscenza della lingua di base (scritta e orale), fruibile in un contesto
lavorativo. Il corso prevede 80 ore di lezione in aula e 20 in laboratorio
per l'esercitazione con l'ausilio di strumenti multimediali. L'attività in
aula comporta momenti di lezione frontale (esposizione del lessico e delle
strutture grammaticali), supportati dalla presentazione di materiale audio
e video, e frequentissime occasioni di scambio comunicativo fra gli
studenti: simulazione di dialoghi, conversazioni guidate, lavori di gruppo
finalizzati alla traduzione o alla produzione di un testo, jeux de rôle, e
così via. PROGRAMMA DEL CORSO Il corso si articola nel seguente modo:
- Studio della fonetica e della grammatica di base
Fonemi specifici del francese. Costruzione della frase semplice
affermativa. Interrogative. Presentativi. Espressioni corrispondenti a c'è,
ci sono. Negazione. Congiunzioni coordinative e subordinative di base (et,
ou, mais, parce que). Articoli definiti, indefiniti e partitivi. Femminile
e plurale nomi e aggettivi. Possessivi: aggettivi e pronomi. Dimostrativi:
aggettivi e pronomi. Uso di ce / cela / ça. Numeri. Pronomi personali,
pronomi y e en. Pronomi relativi semplici. Avverbi di quantità e posizione
degli avverbi con i tempi composti. Le preposizioni semplici de e à e
articolate. Le principali preposizioni ed espressioni di luogo e tempo.
Comparativi e superlativi relativi. Tempi verbali dell'indicativo, il
condizionale, l'imperativo. Verbi ausiliari e in ER, IR, RE, OIR.
Principali verbi riflessivi. Principali verbi impersonali. Principali verbi
irregolari. Accordo del participio passato. Gallicismi. Verbi di movimento
+ infinito. Verbi di opinione + indicativo oppure infinito.Ipotesi della
realtà.
- Acquisizione del vocabolario fondamentale per esprimersi nelle situazioni
della vita quotidiana
Salutations. Pays et nationalités. Etudes, professions et lieux de travail
ou d¹études. Immeuble et appartement. Anniversaires et fêtes. Argent et
modalités de paiement. Magasins et achats. Temps et météo. Loisirs. Famille
et personnes (physique et appréciations personnelles gentil, gai).
Vêtements, accessoires, artisanat et objets d'art. Moyens de transport, en
ville et sur la route. Actions de la journée. Hôtel et restaurants. Repas
et produits alimentaires les plus courants.
Oltre a questo lessico di base,sarà data una particolare attenzione al
campo economico con letture, situazioni di comunicazione e documenti che
saranno forniti durante le lezioni.
- Sviluppo delle competenze di lettura, ascolto e comprensione con
l'ausilio di supporti audiovisivi e multimediali
Il corso si ispira ai principi contenuti in:
- Les langues vivantes: apprendre, enseigner, évaluer. Un cadre européen
commun de référence, Council of Europe/Conseil de l'Europe, Didier,
Paris, 2001.
- Livre Blanc sur l'éducation et la formation: Enseigner et Apprendre Vers
la société cognitive, Office des publications officielles des Communautés
Européennes, Luxembourg, 1995. BIBLIOGRAFIA Testi adottati:
P. Liria-J. P. Sigé, Les clés du nouveau DELF, A1, PUG (Presses
Universitaires de Grenoble), 2005.
E. Godard-P. Liria-J. P. Sigé, Les clés du nouveau DELF, A2, PUG (Presses
Universitaires de Grenoble), 2006.
L. Parodi -M. Vallacco, Grammaire savoir-faire, CIDEB 2001.
Testi facoltativi e/o consigliati:
O. Chantelauve, Écrire. Niveau Moyen, Hachette, Collection Activité, 1995.
M. Grégoire-G. Merlo, Exercices communicatifs de la Grammaire Progressive,
Niveau intermédiaire, Clé International.
G. D. De Salins-A. Santomauro, Cours de grammaire française. Activités
niveaux 1 et 2, Didier-Hatier.
DELF A1-A2-A3-A4, 450 Activités (Nouvelle édition), Clé International.
Bonenfant-Lacroix, Exercices d'oral en contexte, Livre, CD, Corrigé,
Hachette (Niveau débutant per i principianti, Niveau Intermédiaire per
falsi-principianti e intermedi).
Per i principianti:
G. Capelle-N. Gidon, Reflets 1 (Cahier d¹activités supplémentaires)
Petrini-Hachette, 2000. Ogni manuale e grammatica di lingua francese di livello 1 e 2 (débutant et
intermédiare) possono preparare al programma. METODO DI VALUTAZIONE Si adotta una modalità di valutazione continua, dove con questa definizione
si intende un sistema valutativo scandito da due prove intermedie (da
effettuarsi al termine di ogni trimestre). Nel corso dell'ultimo trimestre,
inoltre, gli studenti vengono invitati alla pratica dell'exposé orale da
presentare in aula nel corso di esercitazioni preparatorie alla prova orale
finale. AVVERTENZE - Tutti gli studenti che non siano principianti assoluti devono presentarsi
al test di ingresso, che si tiene indicativamente nella prima settimana
di ottobre.
- Tutti i corsi attivati di Lingua Francese sono annualità di 100 ore di
cui 80 con l'insegnante in aula, da completarsi con 20 ore nei laboratori
multimediali.
- All'esame scritto e orale si richiederà una competenza comunicativa in
francese (atti di parola in contesto) e non la compilazione di esercizi
di grammatica. Pertanto si consiglia vivamente di frequentare i corsi. Descrizione dell'esame di "idoneità".
- L'esame consiste in un test scritto e in un colloquio orale a cui si è
ammessi previo superamento del test scritto. Quest'ultimo prevede quattro
sezioni:
1. comprensione orale (ascolto di due documenti in francese e
risposta a domande a scelta multipla);
2. comprensione scritta (lettura di un testo o di vari testi
brevi e risposta a domande a scelta multipla);
3. riflessione sulla lingua (esercizi di lingua: scegliere
l'elemento o la parola corretta da inserire all'interno di
frasi);
4. produzione scritta (esercizio di produzione scritta: redigere
1 messaggio personale in cui si può chiedere di esprimere la
propria opinione / di presentare qualcuno / di raccontare /
di descrivere qualcosa).
Non è consentito l'uso del dizionario.
- Il colloquio in lingua è di stile informale: il candidato dovrà
dimostrare di saper sostenere una conversazione su un argomento
familiare, esprimendosi in modo semplice, ma comprensibile e
sostanzialmente corretto. Il colloquio si articolerà in tre momenti:
1. presentazione del candidato in lingua;
2. descrizione di un'immagine fornita dai docenti e simulazione
della situazione di comunicazione ad essa collegata;
3. presentazione obbligatoria di un argomento connesso alla
Francia che il candidato avrà preparato in modo autonomo e
sulla base dei propri interessi, dimostrando di averlo
approfondito tramite ricerche su Internet o su altri mezzi di
comunicazione.