CRNR/DC/103 - WIPO
CRNR/DC/103 Prov. page ... En lo que atañe al Artículo 104 relativo a las reservas al Tratado, el Presidente recuerda que ... les pouvoirs qui lui sont nécessaires pour mener à bien la tâche que lui confie le traité concerné. ... the Treaty, could it exercise that right, or was it confined only to the Contracting Parties, because in ...
Part of the document
|OMPI |[pic] |CRNR/DC/103 Prov. |
|WIPO | |ORIGINAL : français/English/eEspañol |
| | |DATE : 2610 aoûtavril 1997/August |
| | |26April 10, 1997 |
| | |FECHA: 2610 de agostoabril de 1997 |
|ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE |
|WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION |
|ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL |
|GENÈVE / GENEVA / GINEBRA |
CONFÉRENCE DIPLOMATIQUE SUR CERTAINES QUESTIONS DE DROIT D'AUTEUR ET DE
DROITS VOISINS
GENÈVE, 2 - 20 DÉCEMBRE 1996
DIPLOMATIC CONFERENCE ON CERTAIN
COPYRIGHT AND NEIGHBORING RIGHTS QUESTIONS
GENEVA, DECEMBER 2 TO 20, 1996
CONFERENCIA DIPLOMÁTICA
SOBRE CIERTAS CUESTIONES DE DERECHO DE AUTOR
Y DERECHOS CONEXOS
GINEBRA, 2 A 20 DE DICIEMBRE DE 1996
COMPTES RENDUS ANALYTIQUES ( PROVISOIRES, COMMISSION PRINCIPALE II)
PROVISIONAL SUMMARY MINUTES, MAIN COMMITTEE II
ACTAS RESUMIDAS ( PROVISIONALES, COMISIÓN PRINCIPAL II)
ÉTABLIS PAR LE BUREAU INTERNATIONAL/
PREPARED BY THE INTERNATIONAL BUREAU
PREPARADAS POR LA OFICINA INTERNACIONAL
Chairman: Mr. Guido Fernando Silva Soares (Brazil)
Secretary: Mr. Francis Gurry (WIPO)
First Meeting
Tuesday, December 17, 1996
Afternoon
Introductory rRemarks
El PRESIDENTE inicia la primera sesión de la Comisión Principal II
encargada de analizar la propuesta básica de las cláusulas administrativas
y finales de los Tratados en estudio, agradeciendo por su elección a la
Presidencia de esta Comisión que considera un gran honor para él como para
su país. Destaca la necesidad de acelerar los trabajos, recordando que
muchas delegaciones no tienen el número de delegados suficientes para poder
participar simultáneamente en las Comisiones Principales I y II. Por esta
razón, propone repasar rápidamente en esta Comisión las claúsulas finales,
con el fin de identificar los puntos más delicados que pasarían a ser
discutidos y analizados en un Comité de negociación informal. El
Presidente presenta esta propuesta a la Comisión y al no haber oposición,
la adopta.
El Presidente inicia una exposición de las disposiciones de la
propuesta básica. Respecto del Artículo 98 que crea una Asamblea para los
Tratados, el Presidente recuerda que es costumbre en el marco de los
Tratados de la OMPI que exista un órgano instituido por los mismos Tratados
que vele por la buena aplicación y el respeto de los Tratados. Se trata en
este foro de examinar la posibilidad de crear en el marco de los Tratados
en estudio, un órgano colectivo encargado de su aplicación. El Artículo 99
trata del papel de la Oficina Internacional de la OMPI relativo a las
tareas administrativas vinculadas al Tratado.
A continuación, el Presidente se refiere al Artículo 100 que trata de
la elegibilidad para ser parte en el Tratado y hace notar que existen dos
puntos de extrema importancia en la propuesta básica que son precisamente
la cuestión relativa a la admisión de organizaciones internacionales para
ser parte en el Tratado y las ratificaciones necesarias para la entrada en
vigor del Tratado. El Artículo 101 relativo a la firma del Tratado es
usual en el marco de tratados multilaterales en el sentido de que abre el
Tratado a la firma durante un período de un año. El Artículo 103 no
levanta mayor problema, se trata solamente de determinar un momento a
partir del cual se puede ser parte en el Tratado.
En lo que atañe al Artículo 104 relativo a las reservas al Tratado, el
Presidente recuerda que también es costumbre en el marco de los Tratados de
la OMPI el no admitir reservas a los Tratados, y estima que aceptarlas en
el marco de los presentes Tratados que tienen como principal objetivo la
armonización de las legislaciones a nivel mundial sería una solución
peligrosa. El Presidente menciona los Artículos 105, 106 y 107 que son
usuales en este tipo de Tratados y abre las discusiones para oír
sugestiones en cuanto a los puntos que requerirían de un mayor estudio.
M. AMRI (Tunisie) se réfère à l'article 98 et fait remarquer qu'il est
d'usage que, dans ces traités, se trouvent deux pouvoirs : l'un
administratif, l'autre législatif. Dans l'article 98, l'Assemblée délègue
au Directeur général les pouvoirs qui lui sont nécessaires pour mener à
bien la tâche que lui confie le traité concerné. Il serait peut-être
judicieux d'ajouter à l'article 98 que l'Assemblée examine et approuve les
rapports et les activités du Directeur général relatifs aux traités en
cause, comme il est d'usage tous les deux ans, pour toutes les Unions des
conventions administrées par l'OMPI.
Le PRÉSIDENT invite la délégation de la Tunisie à présenter par écrit
sa proposition.
Mr. GURRY (Secretary) responded to the intervention by the Delegation
of Tunisia, and drew attention to the Convention Establishing the World
Intellectual Property Organization. He referred to the provisions in that
Convention relating to the Director General of WIPODirector General, and in
particular, to Article 9(5), and stated that the Director General of WIPO
was required to prepare draft programs, budgets and periodic reports on
activities, and transmit the same to the Governments of the interested
States and to the competent organs of the Unions of the Organization.
Le PRÉSIDENT demande à la délégation de la Tunisie, compte tenu des
information données par le secrétaire de la commission principale, de
prendre en considération cet aspect dans son éventuelle proposition écrite.
El Sr. GASSER (Brasil) destaca los puntos principales que considera
importantes de analizar, empezando por la elegibilidad para ser parte en el
Tratado especialmente en lo relacionado con las organizaciones
intergubernamentales. A continuación, menciona la cuestión de los títulos
de los Tratados vinculada a las discusiones del Comité I, el tema de las
reservas y el del número de ratificaciones para la entrada en vigor.
El PRESIDENTE considera que el título de los Tratados es una cuestión
de sustancia y debe ser analizada en el seno de la Comisión Principal I.
En lo que atañe a las reservas al Tratado, el Presidente recuerda la
diferencia que existe entre las cláusulas generales de reservas como la que
aparece en la propuesta básica, las reservas que pueden aparecer en cada
artículo y finalmente las reservas que dejan sobre ciertos aspectos una
libertad a las legislaciones nacionales. Lo que deber ser analizado en
esta Comisión Principal II es el primer tipo de reservas, la prohibición de
reservas generales que se notifiquen en el momento de la adhesión de nuevos
países.
M. SÉRY (Côte d'Ivoire) félicite le Président pour sa nomination à la
présidence de la présente commission. Il partage les observations de la
délégation de la Tunisie, et souhaite que le groupe africain, dont la Côte
d'Ivoire, participe à la rédaction de cette éventuelle proposition
d'amendement. Il demande ensuite au Président de procéder article par
article pour éviter tout malentendu. Au nom du groupe africain, il
souhaite avoir des explications sur la distinction entre la Communauté
européenne et toute autre partie consentante, où se dessine cette
différence entre les organisations intergouvernementales auxquelles on
permet l'accès au traité et les autres organisations. Il lui semble que la
Communauté européenne, en l'état des dispositions, remplirait d'emblée les
critères requis et satisferait les conditions posées tandis que les autres
organisations devraient y répondre.
Le PRÉSIDENT partage la remarque de la délégation de la Côte d'Ivoire
de procéder article par article, mais relève qu'il est parfois nécessaire
de faire référence à des réserves qui peuvent être inscrites dans d'autres
articles.
Mr. STOODLEY (European Communities) noted the Chairman's prior
intervention regarding conducting the business of Main Committee II in the
format of informal consultations. He said that his Delegation would be
open to deal with each Article in a formal session of this Committee, or to
go into informal sessions. He said that the main concerns of his
Delegation were in relation to Articles 98 and 100 concerning the status of
the European Community and its Member States, and other intergovernmental
organizations.
Mr. YAMBAO (Philippines), speaking on behalf of the group of countries
of the Asia and Pacific region, indicated that, to thoese countries, the
most important provisions were Articles 98 and 100 concerning
intergovernmental organizations. He also drew attention to the importance
of Article 101, on the number of ratifications or accessions required to
put the Treaties into force, and Article 104 with respect to reservations.
He reserved the position of the said countries in respect to Article 104 on
reservations, until the work of Main Committee I had been finished. He
pointed out that the number of Treaties to be concluded, and to which the
Administrative and Final Clauses would apply, would also be left to the
work of Main Committee I. He deferred to the Chairman's discretion the
question of conducting the business of Main Committee II through the format
of informal consultations.
The CHAIRMAN indicated that the Committee could meet in informal
sessions, and expressed his opinion that the place of the m