Déroulement de séances - En la sombra de la profesora de español

Présentation de la séquence : ¡Hola amigos, bienvenidos ! Tâche finale : Faire la
.... ¿Qué tal? - Los días de la semana / El fin de semana es sábado y domingo. -
Phrases sur les ... 1/ Repaso + correction de l'exercice sur le genre. - Exercices ...

Part of the document


Séance 1 : Les salutations (pp. 14-15)

Présentation de la séquence
Séquence 1 : Identidades : presentarse
Objectif : Savoir se présenter / présenter quelqu'un à la 3PS.

1. Repaso du cours précédent si besoin

2. Double page 14-15 (abrid el libro página 14-15)


- Laisser regarder la page quelques instants.
- Je commence par dire bonjour à quelques élèves « ¡Hola! / ¡Buenos
días! / ¡Buenas tardes! »
- Je me présente : « Me llamo señorita Charlette / Aline Charlette » Mi
nombre es Aline. Mi apellido es Charlette.
- Demander à quelques élèves ¿Cómo te llamas?
- Je répète: "Me llamo Aline A, L, I, N, E"
- ¿Cómo te llamas? > Les obliger à épeler leur prénom.

3. Activité « Me presento »

> Nous allons faire une petite activité pour travailler tout ça mais
oralement et en faisant semblant de se rencontrer.
On se lève tous et on déambule. Quand je frappe dans les mains, on
salue la personne la plus proche : on se serre la main, on se salue... Je
participe, ce qui fait que je donne des points d'appui à ceux à qui je
serre la main et les autres autour entendent. Ceux que j'ai rencontrés en
rencontrent d'autres, etc. Si j'entends quelque chose d'erroné, je me
débrouille pour aller saluer la personne en question.

> Tout le monde se rassoit.

4. Les différentes salutations espagnoles
- Prendre le livre et indiquer la partie de la page qui nous intéresse
maintenant (p.14)
- Rappeler les façons de dire Bonjour et Au revoir. (Piste 2 CD élève).
- Prendre le carnet de correspondance d'un élève et demander : « ¿Cómo
saludas a tu profesora de matemáticas? / ¿de francés? / ¿de inglés? »
(utiliser seulement des noms de matières facilement reconnaissables en
espagnol).


Introduire d'autres formules comme : hasta mañana / buen fin de semana.

5. Trace écrite

¿Cómo te llamas? Me llamo...
¿Cuál es tu nombre? ¿Cuál es tu apellido?
Mi nombre es... Mi apellido es...
Soy un alumno del colegio Ligne des Bambous.
+ voc: Hola, Buenos días/Buenas tardes/Adiós ¿qué tal?, nombre, apellido/
llamarse

6. Devoirs
Apprendre la leçon / Faire la page de garde du cahier
- mi nombre :
- mi apellido :
- cuaderno de español
- año escolar :
- mi profe :
Séance 2: Me llamo... (p.16)

1. Repaso: Extrait (sous-titré) du film Alatriste (rencontre des 2
enfants)
Visionner l'extrait sans le son juste avec les sous-titres.
Demander aux élèves de traduire les phrases de présentation.

2. La présentation
- P. 16 Indiquer au préalable qu'ils doivent s'aider de Lo
indispensable et de el zorro.
- Je me présente " Me llamo... / Soy profesora de español. / Hablo
español y francés."
- Interroger les élèves sur le même modèle, sur eux-mêmes : ¿Cómo te
llamas? / ¿Eres profesor(a) ? (Soy alumno(a)) / ¿Qué lengua hablas?
- Interroger un 3e élève sur son camarade: ¿Cómo se llama? / ¿Es
profesor(a)? / ¿Qué lengua habla?
> L'emploi des pronoms sujets en espagnol n'est pas systématique.

- Constituer un tableau au tableau avec les informations des élèves
au fur et à mesure.
|Prénoms des élèves |« Profesión » |Lenguas |
| |Es alumno(a) |Habla ... |
| | | |
| | | |
| | | |

- Eventuellement, si plusieurs élèves parlent la même langue,
introduire la 3PP.
X y X hablan .... / Se llaman x y x.

3. Etude du texte "Me llamo..." (p.16)


- Lecture du texte par le prof.
- Elucidation du vocabulaire.
- Consigne a) La mujer se llama ... / La muñeca se llama... / La
mujer ... con la niña.
- ¿Cómo se llama la niña? No sé cómo se llama la niña.
- Si besoin faire 1) de A trabajar (trouver l'intrus).

4. Lecture du dialogue par 2 volontaires.
5. Trace écrite : Verbes llamarse / hablar + voc / Phrases de
compréhension du texte.
6. Devoirs: Exercice 2 a trabajar + 1) p. 23.

[pic]

Séance 3: ¿De dónde eres? (p. 17)

1. Repaso : Projeter l'exercice 4) du cahier d'exercice. Relier les
questions et les réponses.

2. Mapa de América Latina-nacionalidades-idiomas
- Lecture de la rubrique el Zorro.
- Regarder la carte et répondre aux questions oralement: ¿Cómo se
llama la persona que habla inglés? / ¿Cómo se llama la persona
canadiense? / ¿Qué idioma habla Pierre? / ¿Cómo se llaman las
personas que hablan español? / ¿Cuál es la nacionalidad de
Ronaldo?/ ¿Quién habla español? ...
- Presenta la nacionalidad de cada personaje. (Inscrire les réponses
sous forme de tableau en mettant les terminaisons d'une autre
couleur pour bien identifier le masculin et féminin).
|Masculino |Femenino |
|Ronaldo es brasileño |Sofía es mexicana |


- Rajouter des noms sur certains pays latinos. (Colombia, Perú,
Venezuela, Cuba). Demander aux élèves de reformuler les mêmes
phrases que dans le tableau. > Introduire le pluriel : Daniel y
Gilberto / Carmen / Katarina y Angelica.
- Introduction de « vive »: Donner un exemple: Sofía es mexicana
porque vive en México et les laisser finir d'autres phrases.


3. Point de grammaire: le genre et le nombre (substantifs, article,
adjectifs) Oralement.


4. Texte de Nicolás Guillén.
- Lecture par le prof. Elucidation du vocabulaire.
- Hay 2 personajes. ¿Cómo se llama el Chino? Luis.
¿Cuál es la nacionalidad de Luis? ¿Y de su padre? ¿Y de su madre?
- Interroger les élèves : ¿Y tú, cuál es tu nacionalidad? Soy francés
/ francesa y vivo en la Réunion.



5. CO ¿Dónde viven las personas y qué lenguas hablan? (ou repaso du cours
prochain).
- Projeter l'exercice : relier les personnes avec les pays et les
langues.
- 2 écoutes de l'enregistrement.
- Faire des phrases pour chaque personnage.


6. Trace écrite
Phrases su cours extraites de l'exercice + Soy francés/francesa porque
vivo en la Réunion.
Point de grammaire : le genre et le nombre.
. Les mots terminés par o font leur féminin en a : el alumno/la
alumna
. Pour les mots terminés par une consonne, on ajoute un a pour
former le féminin : el director/la directora, español/española.
. Sont invariables en genre les mots terminés par e : importante, et
les mots en -ista (futbolista).
. Les articles définis sont : el / la / los / las
. Les articles indéfinis sont : un / una
. Unos/unas = quelques
Le nombre
. Pour former le pluriel, on ajoute un s aux mots terminés par une
voyelle : el chico/los chicos ; inteligente/inteligentes. Et es
aux mots terminés par une consonne : español/españoles

7. Devoirs
Exercice 1) A trabajar / 2 p. 23

[pic]
Séance 4 : ¿Quiénes son? p. 18

1. Repaso et correction d'exercice

2. Découverte du doc p. 18
- Une partie de la classe a le livre ouvert. Je distribue à l'autre
partie de la classe des cartes d'identité des personnes avec des
infos manquantes.
Ils doivent poser des questions pour compléter les fiches.
> Prévoir d'enlever quelques infos. Prévoir une fiche pour 4
élèves.
- Projetter la carte d'identité de Lionel Messi et demander oralement
de présenter le personnage.
- Imagine que tu es un des personnages, présente-toi.
- Rubrique ¡Infórmate! Sur les 2 noms de famille. ¿Cuál es el
apellido del papá de Shakira?...

3. Trace écrite
Verbes SER et TENER
Dire son âge: Tengo 14 años.
Les chiffres de 0-20.


4. Devoirs:
- À l'écrit dans le cahier, rédiger des phrases pour présenter
Manuela.
- Exercice 4 p. 23 (sur les chiffres)

[pic]

Tâche- finale : EOC/EOI
Choix 1 : Je me présente à un camarade.
Choix 2 : (par 2) Réaliser l'interview d'une célébrité espagnole. (Prévoir
de distribuer des cartes d'identité des personnages).