Annexe A

8 sept. 2005 ... Françoise Gri en est actuellement le Président Directeur Général. ..... Les
dépenses sont organisées suivant deux axes qui forment une « matrice ». ...
notamment ceux qui peuvent être corrigés sans changer d'écran, d'autres ne ....
de crédits, il est nécessaire d'expliquer la gestion d'un exercice budgétaire.

Part of the document

Annexes Annexe A - La valorisation de la langue française et de la
diversité culturelle
Annexe B - L'écoute et l'expression orale
Annexe C - La lecture et le visionnement
Annexe D - L'écriture et la représentation
Annexe E - Liens utiles
Annexe A
La valorisation de la langue française
et de la diversité culturelle
Annexe A - Composantes
I. Quelques drapeaux et populations francophones
II. Ressources audio et audio-visuelles III. Fêtes et recettes du Canada français (Acadie et Québec)
IV. Outils d'évaluation et d'autoévaluation
Grille d'évaluation : Utilisation de la langue française dans
diverses situations quotidiennes
Grille d'observation : Utilisation d'un langage et d'un comportement
qui démontrent un respect envers les autres lors de
discussions et de travail coopératif
Grille d'observation : Appréciation pour une variété de textes
français oraux et écrits
Grille d'observation : Appréciation pour une variété de textes
français oraux et écrits
Autoévaluation : Utilisation de la langue française dans diverses
situations quotidiennes
Autoévaluation : Utilisation d'un langage et d'un comportement qui
démontrent un respect envers les autres lors de
discussions et de travail coopératif
V. Calendrier de célébrations et journées spéciales I. Quelques drapeaux et populations francophones
1. Le Canada
2. Terre-Neuve-et-Labrador
3. Les Franco-Terre-Neuviens
4. Les Acadiens
5. Le Québec
6. Les Franco-Ontariens
7. La France
8. La Saint Pierre et Miquelon (www.pch.gc.ca)
[pic]
Le drapeau du Canada La population du Canada
Population de langue française (F) 7 136 985 (24,1 %)
Population de langue anglaise (A) 22 068 568 (74,5 %) Source: Statistique Canada, Recensement de 2001
[pic]
Le drapeau de Terre-Neuve-et-Labrador
Population : 516 000 (2001)
Le drapeau de Terre-Neuve-et-Labrador a été officiellement adopté le 6 juin
1980. Le drapeau a été conçu par l'artiste terre-neuvien Christopher
Pratt. Les couleurs primaires (rouge, or et bleu) sont placées sur fond
blanc pour donner sa clarté au motif du drapeau. Le blanc représente la
neige et la glace. Le bleu représente la mer. Le rouge représente
l'effort humain et l'or représente notre confiance en nos moyens.
[pic]
Franco-Terre-Neuviens
Le drapeau franco-terre-neuvien a été adopté officiellement lors de
l'assemblée générale annuelle de la Fédération des francophones de Terre-
Neuve et du Labrador le 5 octobre 1986. C'est le symbole de la fierté et du dynamisme des francophones de Terre-
Neuve et du Labrador. Les couleurs bleu, blanc et rouge représentent leurs
origines françaises. Les deux voiles rappellent la première venue de leurs
ancêtres communs. Leur gonflement et les lignes obliques suggèrent l'action
: toujours de l'avant. Le jaune des deux voiles est la couleur de l'Acadie
et celle utilisée par leurs ancêtres pour colorier leur fleur de lys. La
haute voile est décorée d'une branche de tamarack, l'emblème du Labrador,
et la grande d'une sarracénie, symbole de la province. La population des Franco-Terre-Neuviens Population : 2 100 (0,4 %)
Le drapeau des Acadiens
Le plus vieil emblème d'une communauté francophone en Amérique, le drapeau
des Acadiens a été officiellement adopté le 15 août 1884 lors de leur
deuxième Convention nationale, tenue à Miscouche, Île-du-Prince-Édouard. Les Acadiens ont adopté les trois couleurs du drapeau français afin de
démontrer qu'ils n'oubliaient pas de quel pays étaient venus leurs
ancêtres. Dans le champ bleu, ils ont ajouté la ( Stella Maris (, l'étoile
de Marie, pour rappeler Notre-Dame de l'Assomption, patronne et guide des
Acadiens. L'étoile porte les couleurs papales et montre l'attachement des
Acadiens à l'Église catholique. La population des Acadiens
Nouvelle-Écosse 33 765 (3,8 %)
Nouveau-Brunswick 238 450 (33,1 %)
Île-du-Prince-Édouard 5 275 (4,0 %) [pic]
Le drapeau du Québec
Le Conseil des ministres a adopté le fleurdelisé comme drapeau du Québec le
21 janvier 1948.
La croix blanche sur fond bleu rappelle le pavillon qui flottait sur le
navire de Champlain lors de la fondation de Québec en 1608. Les fleurs de lys, qu'on retrouvait sur la bannière de Carillon,
symbolisent la France et elles évoquent la présence en Amérique d'un peuple
d'origine, de langue et de culture françaises. La population francophone du Québec
6 149 340 (86,3 %) [pic]
Le drapeau des Franco-Ontariens
Le drapeau des Franco-Ontariens a été déployé officiellement à Sudbury, le
25 septembre 1975. Le vert du drapeau est celui des étés de l'Ontario et le blanc, celui de
ses
hivers. La combinaison du vert et du blanc symbolise aussi l'espoir qu'ont
les Ontariens de grandir, d'évoluer et d'obtenir ce qu'ils réclament dans
la paix et la sérénité. La fleur de lys traduit l'appartenance des
Ontariens à la francophonie alors que la fleur de trille les identifie
comme des Ontariens à part entière. La population des Franco-Ontariens Population : 527 710 (4,7 %)
Le drapeau de la France La population de la France :
Population : 64 102 000 (2007) Le drapeau a été adopté en 1812.
Le blanc représente la couleur des rois bourbons. Le bleu et le rouge
représente les couleurs de Paris.
Le drapeau de Saint-Pierre-et-Miquelon
La population de Saint-Pierre-et-Miquelon : 7 000 Ce drapeau est non-officiel car le drapeau officiel de l'archipel de Saint-
Pierre-et-Miquelon est le drapeau de la France. Le drapeau de Saint-Pierre-et-Miquelon est bleu avec un voilier jaune
flottant sur une mer de même couleur. A la hampe figurent de haut en bas:
le drapeau basque, le drapeau herminé breton et le drapeau normand. C'est
un drapeau quasi-armorié. Le chef des armoiries est ici basculé à la hampe
et les armoiries du Pays basque ont été remplacées par le drapeau basque. Le voilier est celui de Jacques Cartier. Les drapeaux basque, breton et
normand rappellent les origines des habitants de l'archipel.
(Source: http://emblemes.free.fr/domtom/stp.php?page drapeau) II. Ressources audio et audio-visuelles
Vidéos et émissions de télévision
Séries qu'(on peut se procurer sur DVD auprès de la Médiathèque du CAMEF
(www.gnb.ca/0000/irrp/mediatheques-f.asp) Le monde à la loupe Bon appétit, les enfants!
Ma musique! Ma famille adorée
Le bus magique Méga TFO
C'est pas sorcier Locomotion
Le château magique Contes du monde entier
Le crayon magique La planète des animaux
Découvre ton monde Sciences, on tourne
Doc Eurêka Sciences point com
Entrez dans la danse Ssssupersciences
Super Mécanix Tout un monde à raconter
Chandail de hockey J'aime la peinture : Volume 1
Les plus beaux contes d'Anderson Contes du monde entier
Les pirates du St-Laurent Tu cé koi ?
Thalès et Milet, les génies des maths
Musique
(Pour un plus grand choix, consulter les sites web des librairies
francophones; voir l'annexe E.) Annie Brocoli Kanikosa
Henri Dès Daniel Lavoie
Damien Lussier Céline Dion
Charlotte Diamond Alex Mahé
Cornemuse Matt Maxwell
Édouard et Micha Suzanne Pinel (Marie-Soleil)
Étienne Art Richard
Jacquot Bill Russell
Sarah Jordan Tanglefoot
Félix Leclerc Michel Rivard
Gilles Vigneault Arianne Moffat
Claude Léveillée Beau Dommage
Claire Pelletier Dan Bigras
Daniel Bélanger France d'Amour
Lara Fabian Zachary Richard
Harmonium III. Fêtes et recettes du Canada français (Acadie et Québec)
La râpure acadienne
La râpure acadienne (appelée aussi ( pâte à la râpure ( ou ( rappie pie ()
est un mets traditionnel des Acadiens de la Nouvelle-Écosse. 10 grosses pommes de terre
2 oignons hachés finement
sel et poivre
5 à 6 lb de viande (poulet, porc, b?uf ou palourdes, selon ce que vous avez
à votre disposition) Couper la viande (le poulet) en morceaux. Couvrir d(eau et cuire. Ajouter
les oignons, le sel et le poivre. Lorsque les oignons sont cuits, retirer
le poulet et réserver le bouillon. Peler, laver et râper les pomme de
terre. Dans un linge propre, presser les pommes de terre et en exprimer le
jus jusqu'à ce qu'elles soient sèches; conserver le jus. Placer les pommes
de terre dans un bol et les défaire à la fourchette. Ajouter graduellement
le bouillon de poulet bouillant aux pommes de terre. Bien mélanger. Le
mélange de pommes de terre doit avoir la même apparence qu'avant qu'on en
ait retiré le jus. Si la quantité de bouillon de poulet est insuffisante,
ajouter de l'eau bouillante. Saupoudrez de sel et de poivre. Dans un moule à pâtisserie de 30 cm sur 43 cm, étendre la moitié du mélange
de pommes de terre. Recouvrir avec le poulet et terminer par une autre
couche de pommes de terre. Placer des tranches de lard salé sur le dessus.
Cuire au four 2 heures à 400(F (204(C) ou jusqu'à ce que les pommes de
terre soient dorées et croustillantes. (Source : Madawaska Historical Society's Reunion Families' Favorite Recipes
: www.terriau.org/cuisinex.htm)
Les ployés
Les ployés sont des crêpes de sarrasin traditionnell