Bulletin de l'UPLS

Compte-rendu de la réunion avec le jury de concours de la Banque PT du 28 ...
en français ? suppose en effet que les langues sont des systèmes hermétiques,
..... l'épreuve, conçue sur le modèle du TOEIC, comportait trois types d'exercices
.... le sujet soit analysé, compris et traité, et non qu'on propose un "corrigé-type".

Part of the document


Bulletin de l'UPLS

SOMMAIRE du n° 58 - DÉCEMBRE 2006





Editorial du Président.

Convocation à l'assemblée générale de l'UPLS à l'École des Mines de Paris,
le samedi 27 janvier 2007 à 14 h30.

Compte-rendu de la réunion du Comité de l'UPLS du 13 septembre 2006.

Compte-rendu de la réunion du Comité de l'UPLS du 15 novembre 2006.

Compte-rendu de la réunion avec le jury du concours ATS du 28 septembre
2006.

Compte-rendu de la réunion avec le jury de concours de la Banque PT du 28
octobre 2006.

Compte-rendu de la réunion avec le jury de la Banque Agro-Véto le samedi 18
novembre 2006.

Compte-rendu de la réunion avec le jury des Concours Communs
Polytechniques du 22 novembre 2006.

Lettre au Président des Concours e3a.

Discours de M. Claude Boichot, prononcé en prélude de l'AG de l'UPS (Union
des Professeurs de Spéciale) en juin 2006.

Modalité des concours : nouveautés 2007.

Renouvellement de cotisation et formulaire d'inscription.

Éditorial


Défense et illustration des exercices de traduction


Parmi les multiples soucis que nous pouvons nous faire, le moindre n'est
peut-être pas la remise en question, qui semble se renouveler ces temps-ci,
des exercices de thème et de version pour les épreuves auxquelles les
linguistes parmi nous préparent nos élèves.
Les autres préoccupations ne manquent assurément pas. L'avenir même de
nos classes est en jeu avec la préparation d'un décret révisant celui de
1994 qui les réorganisait. Il s'agit de rendre possible l'indispensable
validation des études en CPGE dans le cadre de l'espace intégré
d'enseignement supérieur en Europe.
Mais cela ne suffira pas. Car il faut encore que l'ensemble de la
filière CPGE-grandes écoles se situe par rapport aux universités, non pas
en concurrence ni dans une tour d'ivoire, mais dans une complémentarité qui
ne saurait consister à concéder aux facs un monopole. Il n'est pas évident
du tout que l'aggiornamento - pourtant vital - du dispositif d'enseignement
post-baccalauréat constitue un thème des campagnes électorales du
printemps, et bien malin qui pourrait prédire ce que feront les prochains
occupants de notre ministère de tutelle.
Au regard de ces questions, il paraîtra peut-être vain de s'intéresser à
la forme des épreuves littéraires dans les concours scientifiques. Ce n'est
cependant pas si neutre ni « technique ». La contestation de la version et
du thème - comme aussi de la dissertation en français - suppose en effet
que les langues sont des systèmes hermétiques, dont la maîtrise ne peut
être évaluée que de l'intérieur, et par des spécialistes de l'outil de
communication, totalement indifférents au fond à ce quoi il peut servir :
ce ne peut être que du banal quotidien ou des situations totalement
fictives et arbitraires, où il s'agira de réutiliser le plus possible
d'expression apprises, finalement pour ne rien dire. À ce compte-là, les
meilleurs seront ceux qui s'avéreront les plus doués pour les jeux de rôles
à ne pas prendre au sérieux, les fausses improvisations théâtrales ou les
lettres qui ne seront jamais postées. Est-ce bien le but ?
La tradition universitaire française part au contraire de l'expérience
existentielle et bien moins artificielle que la pratique d'une autre langue
se fait à partir de sa propre langue pour s'exprimer, et en y revenant pour
comprendre (et faire comprendre) ce qui est dit dans cette autre langue.
Quand on traduit, on est soi-même, tout simplement ! De plus, il est
possible (et même éminemment souhaitable) que ce l'on fait passer d'une
langue à une autre présente, à l'occasion d'épreuves, un intérêt suffisant,
que ce soit pour vérifier le contrôle des décalages formels entre les deux
ou (mieux encore) pour illustrer des spécificités « culturelles » d'une
altérité que nul saurait prétendre s'approprier sans autre forme de procès
et sous le regard critique de laquelle l'identité « native » est invitée à
s'affiner et la langue natale à s'affermir.
Il existe certes d'autres exercices probants, tels que l'essay ou le
résumé en langue étrangère d'un texte en français ou déjà dans cette
langue. Mais le thème et la version offrent le double et immense avantage
d'un réalisme respectueux des personnes et de contenus « culturels ». À ce
titre, la traduction n'est pas une spécialité close mais une compétence
véritablement utile et dont la mise à l'épreuve est toujours significative.
C'est pourquoi elle a éminemment sa place et dans la formation généraliste
dispensée en CPGE et aux concours. On peut en dire autant du compte-rendu
et commentaire oral d'un article de presse.
En sommes-nous bien convaincus ? Sommes-nous prêts à en convaincre ?
Notre assemblée générale du 27 janvier prochain sera un moment privilégié
pour en discuter - entre autres questions d'intérêt commun. Alors, à
bientôt. Et d'ici là, bonnes vacances de Noël !

Jean Duchesne

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE

CONVOCATION

L'Assemblée générale annuelle de tous les membres de l'UPLS à jour de
leur cotisation est convoquée le :

samedi 27 janvier 2007 à 14 heures 30 précises

à l'École des Mines de Paris
60, boulevard Saint-Michel, 75006 Paris
Station RER Luxembourg
Entrée à gauche sous le porche ; salle indiquée à l'accueil.


Ordre du jour :

1. Rapport financier du Trésorier
2. Renouvellement partiel du Comité
3. Mise à jour des statuts
4. Message du Président « sur l'État de l'Union »
5. Débat d'orientation générale
6. Questions diverses


Quorum :

L'Assemblée générale ne pouvant valablement délibérer que si le quorum
est atteint, vous êtes INSTAMMENT prié(e), si vous ne pouvez venir, de
donner votre pouvoir à un(e) collègue ayant prévu de participer, ou de le
faire parvenir (au nom d'un membre du Comité ou en blanc) au plus tard pour
le 26 janvier 2007, au Président Jean Duchesne, soit par courrier postal
(30, rue d'Auteuil, 75016 Paris), soit par fax (01 42 88 01 54). Voir
formulaire page suivante.

Il est rappelé qu'il est remboursé aux participants de province la
moitié du billet SNCF de seconde entre leur résidence et Paris (voir le
Trésorier P. Simon à l'occasion de l'Assemblée générale).


Renouvellement partiel du Comité :

Sont éligibles ou rééligibles en 2007 Mmes et MM. : R. BOULARD, D.
HEIDERSCHEIDT, V. MARIMPOUY, A. MÉRY, M.-E. MILHET, D. RÉAL et S. WATKINS.

Les sortants sont priés de faire connaître au Président (voir
coordonnées ci-dessus) s'ils souhaitent être réélus. Ils seront, sinon,
considérés comme n'étant pas candidats.

Les nouvelles candidatures doivent parvenir par courrier postal ou par
mail au Président (voir coordonnées ci-dessus) au plus tard pour le 26
janvier 2007.

N'hésitez pas à vous proposer !
Voir ci-après...
Pourquoi rejoindre le Comité de l'UPLS

Une association comme l'UPLS a toujours besoin de sang neuf ! Il est
malsain pour une association que ce soient toujours les mêmes qui
s'activent, même si les contraintes géographiques font que les Parisiens
sont plus disponibles. Il ne faudrait pas que, TRÈS VITE MAINTENANT, la
relève des membres fondateurs siégeant au Comité, notamment en lettres et
philosophie, soit impossible faute d'un renouvellement suffisant. Il serait
bon également que des collègues d'allemand, espagnol, italien, russe,
arabe... viennent seconder les anglicistes pour que toutes les langues
enseignées en CPGE scientifiques soient représentées.

À quoi cela vous engage-t-il ?

Pas à des charges insupportables ! Le Comité de l'UPLS se réunit cinq
fois par an à Paris, d'ordinaire un mercredi, de 17 heures à 18 heures 30.
C'est l'occasion indispensable pour le Président et les principaux
responsables de rendre compte de leur action et de l'orienter en fonction
des débats au sein du Comité. C'est aussi l'occasion pour ceux qui le
peuvent non seulement de donner leur avis et de participer à la vie de
l'association et à la définition de ses orientations en fonction du
contexte et des informations partagées, mais encore de prendre des
responsabilités ponctuelles à la mesure des disponibilités personnelles et
des besoins communs. Les déplacements des provinciaux sont intégralement
remboursés.


----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------


POUVOIR

à découper et retourner au Président, soit par courrier postal
(Jean Duchesne, 30, rue d'Auteuil, 75016 Paris), soit par fax (01 42 88 01
54)

Je soussigné(e)
............................................................
............... (prénom, nom),

demeurant
.........................................................................
(adresse personnelle)


..............................................................................
.....................,

ne pouvant assister à l'Assemblée générale de l'UPLS le samedi 27 janvier
2007, donne

pouvoir à :
...............................