DOC - Embann An Hirwaz

clé de correction; corrigé. applied academics ...... exercices; exercices de
répétition; exercices d'entraînement. dropout. décrocheur ..... fill-in-the blank item.

Part of the document


WORDS AND SAYINGS: A
a - before word beginning with vowel usu. an: A woman: eur vaouez.
A man and a woman: eur gwaz hag eur vaouez.
Five times a week: pemp gwech ar zizun.
To come in two at a time: entreal daou ha daou.
What a man!: pebez den!
Aback (adv): To be taken aback: chom genaoueg - chom balh ar genou.
Abalone (m): oulm-du - (pl) oulmou-du.
Abandon (n): dilez (m).
Abandon (tv): dilezel.
He abandoned his children: dilezel a ree e vugale.
To abandon oneself to despair: en em rei d'an dizesper.
Abase (tv): izellaad.
Abasement (n): mezekadenn - ou (f).
Abash (tv): souezi - estlami - abafi.
Abashed (adj): abafet.
To be abashed at something: beza abafet gand eun dra bennag.
Abashment (n): mezegez (f).
Abate (tv) (diminish): digreski (grow more peaciful): sioulaad.
The wind abated: an avel a davas.
Abbatoir (n): lazdi (m) - boserez (f).
Abbey (n): abati (m).
Abbot (n): abad (m).
Abbreviate (tv): diverra - berraad - lakaad e berr - e berr gomzou (in a
few
words).
Abscess (n): gor (m) (Boil) - hesked (m) - ed.
Abdicate (tv): emzizerhel ( diouz).
Abdication (n): emzizalh (m).
Abdomen: kov (m).
Aberration (n): diboellegez (f) - pellaenn (f).
Mental aberration: koll ar penn - dond da veza diskiant.
Abet (tv): atiza
Abetment (n): atiz (m).
Abettor (n): kenwaller - ien (m).
Abeyance (n): arzao (m).
Abhor (tv): argarzi - kasaad - kaoud kas (ouz).
Abhorrence (n): argarzidigez (f).
Abhorrent (adj): argarz.
To be abhorrent to someone: beza divalo mez evid unan bennag.
Abide (tv): I) (): chom - ober an anez - an demeurañs (f) (Endure) -
padoud.
Tolerate: gouzañv.
I cannot abide him: ne hellan ket gouzañv anezañ.
To abide by a promise: derhel d'ar ger.
To abide it dearly: kaoud keuz.
Abiding (adj): paduz.
Law abiding: doujuz - señtuz ouz al lezenn.
Ability (n): donezon (m - f) - ampartiz (f).
To do something to the best of one's ability: ober ar zeiz-gwella - posub.
A good natural ability for learning: eun donezon kaerevid paka deskadurez.
Abject (adj): displed.
To live in abjec t poverty: krakveva en dienez vrasañ.
Abjection (n): displedoni (f).
Abjectly (adv): gand displedoni.
Abjuration (n): diañzavadur (m).
Abjure (tv): diañzao - diañzavoud.
To abjure one's faith: dianzao ar feiz.
Abjurer (n): danzaver - ien (m) - dianzaverez - ed (f).
Ablation (n): lamidigez (f).
Ablaze (adj): entanuz.
Ablaze with anger: eet e kounnar ruz.
Able (adj): ampart - barreg - gouest.
To be able to: galloud beza evid - beza barreg - beza kapab.
Able-bodled: posteg.
Start-able in body and mind: yah a gorv hag a spered.
I 'm not able to tell you: n'on ket evid lavared deoh.
A very able man: eur paotr donezet dreist.
An able woman: eur vaouez a zo butun ganti.
Able piece of work: eur penn-oberenn (m).
You aren't able to reason with her: ne hello ket heulia an ton.
He sent his most able commander in command of the army: e benngadour
barreka a gasas e penn an arme.
Abloom (adj): bleunieg.
Ablution (n): emwalh (m) - emwalhadenn (f).
Ably: gand ampartiz.
Abnegate (tv): dilezel - naha.
To abnegate one's religion: trei kein ouz ar feiz.
Abnegation (n) (renouncing): emnah m) - emzinah (m) - (self-denial).
emroidigez (f) - emrou?sted (f).
....adj (capable of abnegation): emro.
Abnormal (adj): amreiz - (irregular direiz).
Abnormality (n): amreizded (f) - (anomaly) - amreizder (m) - ioù
(irregulatity) (disorder) direizded (f) - direizder (m).
Abnormity (n): euzuzter (m)
Aboard (adv): war-vourz - e-bourz.
To go aboard: baga - lestra.
Aboard a ship: e-bourz eul lestr.
All aboard!: lestrit! ambarkit!
Abode (n) (house): ti (m) - ez - er (habitation) - annezleh (m) (residence)
-
chomleh (m).
Abolish (tv): terri (ppl torret).
Abolish the law: terri al lezenn.
The law was abolished: torret eo bet al lezenn.
Abolition (n): torridigez (f).
Abolotionism (n): enepsklaverez (m).
Abolitionist: enepsklavour (m) - ien.
Abominable (adj): argarzuz - euzuz - euzig - kasaus.
Abominable taste: blazet fall kenañ.
Abominate (tv): argazi.
To abominate doing something: kaoud kas ouz eun dra bennag.
Abomination (n): argarzidigez (f) - euzuzted (f) - euzuzter (m).
To be an abomination to someone: beza eun euzuzted da unan bennag.
Aborigine (n): henvroad (m) - henvroez (f) - henvroidi (pl) - gwirvroad (m)
- gwirvroez (f) - gwirvroidi (pml).
Abort (tv): diforh diwar vugale - koll-bugale - (fig) c'hwita.
Abortion (n): diforhidigez (f) - kolladenn (f) - kollad (m) - kollidi (pl)
droukwerz (fig).
Abortive (a): To prove abortive: c'hwita ( war an taol) - ober kazeg (gand)
Abortiveness (n): droukverz (m).
Abound (tv): puilla - fonna - dreistfonna - dreistpaota (with - gand).
Abounding in wheat: eduz.
Abounding in wine: gwinuz.
The river abounds in fish: Ar ganol a zo mad d'ar pesked
About (adv): war-dro (near - nearly) - tost.
About twelve:war-dro kreizteiz.
About - near the house: tost d'an ti.
About three thousand men: war-dro tri mil a dud.
About the garden: en-dro d'al liorz.
About to die: war-nes mervel.
About what?: diwar-benn petra?
He will come about midnight: Dond a raio war-dro hanternoz.
He is about again: Barreg eo en-dro.
What about us?: ha ni neuze?
Much ado about nothing: kalz a drouz evid netra.
That happened about the year one thousand: kement-mañ a hoarvezas e tro ar
bloavez mil.
There were about twenty of them in all: bez e oa anezo oll ugent den bennag
....prep (in allparts of): a-hed (concerning)- diwar-benn.
They asked me about her: goulennet o-deus ouzin doare anezi.
What are you about?: petra a rit aze?
I've heard all the hard things you have said about me: klevet am-eus ho
komzou
ken kaled em heñver.
The man I am speaking about: ar paotr a gomzan anezañ.
You too are speaking about building a new house: c'hwi a zo ive en ho soñj
sevel eun ti nevez.
.... adj : She is about again: war he hilloriou eo honnez adarre.
Three days later he was up and about again: tri dervez goude edo war-zao
pareet mad.
I' ve had about enough: me a zo eet skuiz gand kement-se.
To look about: selloud war-dro.
To walk about the streets: kerzoud a-hed ar straedou.
To speak about something: komz diwar-benn eun dra bennag.
To send someone about one's business: kas unan bennag - da zutal - da
bourmen - da glask brulu.
To travel about: foeta bro.
To set about one's task: staga gand al labour.
To talk about someone: sevel kaoz euz unan bennag.
To be about to do something: beza war-nes ober eun dra bennag.
A town of about two and a half thousand people: eur geriadenn enni war-dro
daou vil pemp kant den.
About-face (n): hanterdro (f).
(tv): To do an about face: trei war ar harnou.
Above (adv): a-uhel - a-zioh - a-uz.
As I mentioned above: E-giz am-eus lavaret dija.
Above all: dreist kement tra - dreist-oll.
She is not above lying: liva gevier a rafe hi ive.
The cathedral roof of Kemper is 25 metres above ground: toenn iliz-veur
Kemper a zo dibradet pemp metr warn-ugent a-zioh an douar.
Be, get (a bit) above oneself: beza uhel an avel gantor.
He has got a bit above himself since he went to live in that disrict: Uhel
eo an
avel gantañ abaoe m'emañ o chom er harter-se.
Abrade (tv): uza.
Abrasion (n): kignadenn (f).
Abrasive (adj: diguñv - garo.
Abreast (adv): kichenn -ha-kichenn - en eur geñver.
To keep abreast of: gouzoud an tres - gouzoud ar stek - To keep abreast of
-
On the alert: Chom war evez.
To go two abreast: kerzoud daou ha daou.
To walk abreast: kerzoud kazel ha kazel.
To be - keep - abreast with - of the times: beza modern.
Abridge (tv): berraad - diverra - krenna.
Abridgement (n): berrradur (m) - krennadur (m).
Both nouns may be used in the sense of "resumé" or "abstract".
Abroad (adv): er-mêz - a-ziavez-bro.
To blaze abroad: Lavared an overenn war gan.
Noised abroad: embannet war an ton braz.
Scattered abroad: strewed a-bep tu.
Our friends from abroad: or mignoned euz ar broiou pell.
The news got abroad: ar helou a redas dre ar vro.
Abrogate (tv): terri (ppl: torret) - lemel (ppl: lamet).
Abrogation (n): torridigez (f) - lamidigez (f).
Abrupt (adj) (steep): serz - sonn - (rapid) prim - impatient: dihabask -
(harsh-cutting) rust.
You are someone abrupt: dicheg evel ma' z oh.
Abruptly (adv): serz - a-zerz - sonn - a-zonn - (brusquely) a-flao.
The dance stopped abruptly: An dañs a chomas trumm a-zav.
Abscess (n): gor (m) - gorad (m).
To drain an abscess: skarza eur gorad..
Abscond (tv): tehoud.
Absconder (n): tehad (m).
Absence (n):ezvezañs (f).
Leave of absence: aotre (m).
Absent (adj): ezvezant.
Absent minded: dievez - dievezieg.
absent oneself (v.rflx): mond kuit - chom hep mond.
Absentee (n): eveziad (m).
Absinthe (n): huelenn c'hwero (f).
Absolute (adj) (total): oll - leun - (complete-perfect) - klok (unlilited)
-
diharz.
Absolutepower: ollveli (f).
Possessing absolute-power: ollvelieg - ollhalloudeg.
...(n) klokvoud (m).
Absolutely (adv): Totally - completely: klok - a-grenn.
Absolutely nothing: netra en oll - diharz groñs.
It is absolutely forbidden: difennet groñs eo.
Absolution (n): absolvenn (f).
To receive absolution: kaoud an absolvenn - beza didamallet.
Absolutism (n): ollveliegez (f).
Absolve (tv): absolvi - gwalhi.
To absolve someone from his sins: rei an absolvenn-veur da unan bennag.
Absorb (tv): euvri - (drink), lonka - (food) - bevezi.
Absorbing (adj): euvruz - splujuz - (engrossing) - dalhuz - prederiuz -
(captivating) - touelluz.
Absorbed (adj): prederiet.
She is absorbed by her work: dalhet eo ken ha ken gand he labour.
Abstain (v.I): chom heb ober.
To abstain from meat: ober bouzelenn voan.
Abstemious (adj): emzioueruz - dilonteg - kerreiz.
Abstemiousness (n): emziouer (m) - dislontegez (f) - kerreized (f).
Abstention (n): nah voti - emvirerez (m) - emziouer (m) - dilez (m).
Abstentionism (n): emvirouriez (f).
Abstentionist (n): emvirour (m) - ien.
Abstinence (n): emziouer (m) - (relig) - vijil (m).
Topractise abstinence: ober vijil.
The day of abstinence: devez ar boued treud.
Abstract (adj): diheverz - distrillet.
Abstract noun: ano doareel.
Abstract number: niverenn diheverz - diverradur (m) - berrskrid (m).
Abstracted (adj): (detached) - dilammet.
absent minde