unece

Genèse 2, 13 Le deuxième fleuve s'appelle le Gihôn: il contourne tout le pays de
Kush. ...... Genèse 24, 47 Je lui ai demandé: De qui es-tu la fille? ...... pour le
prêtre Aaron et les vêtements de ses fils pour l'exercice du sacerdoce." ......
Lévitique 26, 23 Et si cela ne vous corrige point, et si vous vous opposez toujours
à moi,.

Part of the document

| |E | |[pic] | |Distr. |
| |Conseil économique |GÉNÉRALE |
| |et social |TRANS/WP.29/2005/55 |
| | |7 avril 2005 |
| | |FRANÇAIS |
| | |Original: ANGLAIS |
COMMISSION ÉCONOMIQUE POUR L'EUROPE COMITÉ DES TRANSPORTS INTÉRIEURS Forum mondial de l'harmonisation des Règlements
concernant les véhicules (WP.29)
(Cent trente-sixième session, 21-24 juin 2005,
points 5.2.1 et B.2.3.1 de l'ordre du jour) RAPPORT SUR L'ÉLABORATION D'UN RÈGLEMENT TECHNIQUE MONDIAL
SUR LA PROCÉDURE D'HOMOLOGATION MONDIALE HARMONISÉE
DES MOTOCYCLES EN CE QUI CONCERNE LES ÉMISSIONS (WMTC) Communication du représentant de l'Allemagne Note: On trouvera dans le présent document un rapport sur les travaux
d'élaboration d'un règlement technique mondial (rtm) sur la procédure
d'homologation mondiale harmonisée des motocycles en ce qui concerne les
émissions (WMTC).
TABLE DES MATIÈRES Page 1. INTRODUCTION 4 2. OBJECTIF 5 3. STRUCTURE DU PROJET 6 4. ÉLABORATION DU CYCLE 7 4.1 Approche 7 4.2 Données sur les conditions de conduite réelles 8 4.3 Composition du parc de véhicules et utilisation des véhicules
11 4.4 La base de données de référence 14 4.5 Modifications du projet du cycle et version finale 17 5. ÉLABORATION DES PRESCRIPTIONS CONCERNANT
LES CHANGEMENTS DE RAPPORTS 22 5.1 Approche adoptée 22 5.2 Critères relatifs aux changements de rapports, prescriptions
supplémentaires 25 5.3 Prescriptions concernant les changements de rapports 27 5.3.1 Étape 1 - Calcul des vitesses de changement de rapport
27 5.3.2 Étape 2 - Choix du rapport pour chaque prélèvement
28 5.3.2.1 Levier de vitesse au point mort et embrayage
débrayé 29 5.3.2.2 Choix des rapports pour les phases
d'accélération 29 5.3.2.3 Choix des rapports pour les phases de
décélération
ou de vitesse stabilisée 29 5.3.3 Étape 3 - Corrections tenant compte des prescriptions
supplémentaires 29 5.4 Exemple de calcul 30 6. ESSAIS DE CONDUITE DU VÉHICULE SUR LE BANC 32
TABLE DES MATIÈRES (suite) Page 7. CLASSIFICATION DES VÉHICULES 33 8. FACTEURS DE PONDÉRATION POUR LE CALCUL D'UN RÉSULTAT
GLOBAL DES ÉMISSIONS MESURÉES LORS DU CYCLE WMTC 36 9. ESSAIS DE VALIDATION DES MESURES D'ÉMISSIONS 38 9.1 Information générale 38 9.2 Résultats du programme de validation des mesures d'émissions
44 10. PROTOCOLE D'ESSAI 58 11. EXERCICE COMPARATIF INTERLABORATOIRES 58 12. ÉMISSIONS HORS CYCLE 64 13. RÉSUMÉ ET CONCLUSIONS 64 14. BIBLIOGRAPHIE 65 15. ANNEXE A - DESCRIPTION DES TRAVAUX DE MODIFICATION
DU CYCLE WMTC 66 16. ANNEXE B - VERSION FINALE DU CYCLE 77
1. INTRODUCTION À l'origine (1999), le projet d'élaboration d'un cycle d'essai mondial
harmonisé pour le contrôle des émissions des motocycles (WMTC) était une
entreprise tripartite lancée en collaboration entre le Ministère de
l'environnement des Pays-Bas (VROM), l'organisme TNO Automotive et
l'Association internationale des constructeurs de motocycles (IMMA).
Dans le cadre de ce projet, le VROM se chargeait d'examiner les aspects
politiques de l'élaboration d'un cycle d'essai mondial. L'organisme TNO
Automotive, créé par le VROM, assumait les travaux d'étude et la gestion
technique du projet. Quant à la contribution de l'IMMA, elle consistait à
recueillir des statistiques sur les conditions de la conduite réelle
des véhicules à l'échelle mondiale. À un stade ultérieur (mai 2000), le projet a été placé sous la tutelle
du Groupe de travail CEE/WP.29. Conformément aux instructions données par
le WP.29, le Groupe d'experts de la pollution et de l'énergie (GRPE) a
donné mandat au groupe spécial WMTC pour l'élaboration d'une «procédure
d'homologation mondiale harmonisée des motocycles en ce qui concerne
les émissions» qui s'inscrirait dans le cadre de l'Accord de 1998 sur les
règlements techniques mondiaux (rtm). Depuis octobre 2000, l'organisme
RWTUEV Fahrzeug GmbH s'est joint au groupe WMTC. Cet organisme a élaboré
une procédure de changement de rapport étroitement liée au cycle d'essai.
Ces travaux étaient financés par la Bundesanstalt für Straßenwesen (BASt)
d'Allemagne. Depuis mai 2001, RWTUEV Fahrzeug s'est vu attribuer la
responsabilité des travaux d'élaboration du cycle, d'établissement d'un
protocole d'essai et de coordination du programme de validation sur ordre
du Ministère de l'environnement des Pays-Bas (VROM) et avec le soutien du
Ministère des transports, de la construction et du logement (BMVBW)
d'Allemagne. Le groupe WMTC était constitué de représentants des organismes ou
institutions suivants: . Commission européenne:
Direction générale des entreprises (DG ENTR);
Centre commun de recherche (CCR); . Allemagne:
Ministère fédéral des transports, de la construction et du
logement (BMVBW);
Institut fédéral de recherche routière (BASt);
RWTÜV Fahrzeug GmbH, organisme de contrôle technique des
véhicules;
TÜV NORD Straßenverkehr GmbH; . Italie:
Ministère de l'infrastructure et des transports; . Japon:
Ministère de l'aménagement du territoire, de l'infrastructure
et des transports (anciennement Ministère des transports);
Ministère de l'environnement (anciennement Agence de
l'environnement);
Laboratoire national de sécurité de la circulation et de
protection de l'environnement (NTSEL);
Institut japonais de recherche pour l'automobile (JARI);
Centre japonais pour l'internationalisation des normes
automobiles (JASIC); . Pays-Bas:
Ministère de l'environnement des Pays-Bas (VROM);
Organisme TNO Automotive, Delft; . Espagne:
Institut national de technique aérospatiale (INTA); . Suisse:
Office fédéral des routes (OFROU), Berne;
Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherche
(EMPA), Dübendorf;
Laboratoires des gaz d'échappement de l'École d'ingénieurs de
Bienne (HTA); . Royaume-Uni:
Département des transports;
Ricardo Ltd.; . États-Unis d'Amérique:
Agence de protection de l'environnement des États-Unis (EPA);
Association for Emissions Control by Catalyst (AECC);
Fédération des associations européennes de motocyclistes
(FEMA);
Association internationale des constructeurs de motocycles
(IMMA). Compte tenu du calendrier très serré d'exécution des travaux et afin
d'améliorer l'efficacité du travail, le groupe WMTC a établi un sous-groupe
d'experts qui devait se réunir plus fréquemment que le groupe lui-même et
préparer tous les éléments nécessaires pour les discussions et décisions du
groupe. Ce sous-groupe a été baptisé WMTC-FE (éléments fondamentaux). 2. OBJECTIF L'objectif du programme de recherche est d'élaborer une procédure
d'essai mondiale harmonisée pour le contrôle des émissions de motocycles,
constituée de trois éléments: . Un cycle d'essai; . Des prescriptions concernant les changements de rapports; . Des procédures de prélèvement, de mesure et d'analyse (mises au
point en collaboration avec l'ISO). La procédure d'essai devrait: - Être représentative des conditions d'utilisation routière des
véhicules dans le monde; - Offrir l'efficacité maximale possible dans la réduction des
émissions en circulation réelle; - Représenter le dernier stade de la technique en matière d'essais,
de prélèvement et de mesure; - Être applicable en pratique aux techniques de réduction des
émissions d'échappement existantes et prévisibles; - Permettre d'établir un classement qualitatif des niveaux
d'émissions d'échappement des différents types de moteurs; - Être compatible avec l'élaboration de critères appropriés en
matière d'émissions; - Inclure des mesures efficaces de prévention de la fraude par
détection du cycle. La procédure d'essai devrait inclure le cycle d'essai et les
prescriptions de changement de rapport applicables pour les mesures sur le
banc d'essai et les prescriptions concernant les réglages du banc d'essai,
tels que détermination de la puissance absorbée, masse d'inertie,
conditions de refroidissement, procédure de prélèvement des gaz
d'échappement et autres dispositions concernant le fonctionnement du banc
d'essai. 3. STRUCTURE DU PROJET L'élaboration d'un cycle d'essai et de prescriptions sur le changement
de rapport sera l'une des tâches relevant du groupe WMTC. Les prescriptions
concernant les réglages du banc d'essai ont été élaborées au sein du Groupe
de travail 17 de l