Séquences 2

de transposer un texte du discours direct au discours indirect et inversement ...
Evaluations : - transposition discours direct discours indirect : exercice sur fiche.

Part of the document


Fiche de séquence.
LE DIALOGUE Niveau de classe : CM1 Disciplines en jeu : LANGUE FRANCAISE ( lecture, production d'écrits, oral Objectifs de séquence :
L'élève doit être capable :
- de transposer un texte du discours direct au discours indirect et
inversement
- de distinguer le dialogue narratif du dialogue de théâtre en
identifiant leurs caractéristiques propres
- d'écrire un dialogue entre deux personnages
- de jouer un dialogue en compagnie d'un camarade avec le support écrit Evaluations :
- transposition discours direct ( discours indirect : exercice sur fiche
- production d'écrit et oral : cf. grilles de critères Prolongement envisagé : Transcrire un conte en pièce de théâtre pour le
projet d'année de la classe. Déroulement de la séquence.
PREMIERE SEANCE : TRI DE TEXTES Compétences travaillées :
- travailler en groupe ( prendre en compte les points de vue des autres
membres et expliquer devant la classe les décisions prises par le
groupe
- exposer ses propositions de réponse et expliciter les raisons qui ont
conduit à celles-ci
Durée : 20 minutes en groupe + 20 minutes de mise en commun
Matériel :
- différents textes (1 par enfant)
- feuilles blanches pour le classement (1 par groupe)
- stencil de la leçon (1 par enfant) Modalités :
travail de groupe ( Les enfants sont répartis par groupes de 5. Ils ont à
leur disposition différents textes (identiques pour chaque groupe)
numérotés et 1 feuille blanche. Ils doivent lire les textes puis les
classer en donnant les arguments justifiant leur tri.
mise en commun ( 1 rapporteur par groupe qui donne le classement et les
arguments choisis
leçon sur les discours direct et indirect : cf. stencil ci-joint devoirs : exercice n° 2 page 97 Bilan : DEUXIEME SEANCE : la ponctuation du dialogue
Compétences travaillées :
- repérer la ponctuation spécifique à deux types de dialogues : le
discours direct et le dialogue de théâtre
- expliquer ce qu'ils indiquent
- utiliser ces différents symboles à bon escient
Durée : 10 minutes en collectif + 5 minutes en temps individuel + 10
minutes collectif
Matériel :
- dialogue en anglais copié au tableau
- texte de Jules Romains, Knock
- texte de Michel Tournier, Vendredi ou la vie sauvage
Modalités :
Un texte comportant un dialogue, en anglais, est copié au tableau.
Question posée aux élèves : quel type de texte est-ce ?
Repérage en temps collectif des indices typographiques permettant de
reconnaître le dialogue.
Deux feuilles sont distribuées à chaque élève : le dialogue de théâtre
(Knock) et un dialogue inséré dans un récit. Individuellement, surligner
les symboles caractérisant le dialogue de théâtre : tirets, guillemets,
deux points, points d'exclamations et d'interrogations, didascalies...
La suite de la leçon sur le dialogue est élaborée avec les élèves et copiée
dans le cahier. à faire en classe : exercice sur fiche Evaluation formative : BD de 3 ou 4 images avec bulles vides : 1/ remplir
les bulles, 2/ écrire le dialogue entre les 2 personnages si on enlève les
images Bilan :
TROISIEME SEANCE : production d'écrit
Compétences travaillées :
- manier la ponctuation étudiée pour rédiger un écrit
- rédiger un texte de quelques lignes en utilisant un vocabulaire adapté
au langage oral
- imaginer un dialogue à partir d'un thème imposé
Durée : 45 minutes
Matériel :
- thèmes des dialogues
- une feuille par binôme pour la production à rendre
Modalités :
Les enfants sont répartis par binômes en fonction des résultats aux
exercices des séances précédentes. Ils reçoivent un papier avec le thème de
départ du dialogue qu'ils vont devoir rédiger.
Les élèves sont prévenus dès le départ que ce dialogue sera à lire et
interpréter devant le reste de la classe après correction. Bilan: Quatrieme SEANCE : LECTURE A VOIX HAUTE
Compétences travaillées :
- prendre la parole devant un groupe
- interpréter un dialogue co-écrit avec son binôme
Durée : 1h (préparation en binôme + passage des différents groupes)
Matériel : les dialogues écrits par les enfants au cours de la 3ème séance Modalités :
Les dialogues écrits sont rendus aux différents binômes. Après un temps de
préparation, chaque binôme lit et interprète son dialogue devant les autres
élèves.
Une grille de critères a été donnée aux enfants avant la préparation de
leur lecture ; cette grille est celle qui permet de les évaluer. Bilan :
Nougatine (fiches de prep)